Lyrics and translation Damián Córdoba - Tu Perfume
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fue
tu
sonrisa
o
fue
tu
forma
de
ser
Это
была
твоя
улыбка
или
твоя
манера
держаться,
Pero
me
fui
enamorando
Но
я
влюблялся.
Yo
fui
callendo
lento
en
tu
trampa
Я
медленно
попал
в
твою
ловушку,
Y
todo
iba
a
ser
en
vano.
И
все
было
напрасно.
Todo
fue
hermoso
pero
se
terminó
Все
было
прекрасно,
но
закончилось,
Y
nunca
más
nos
hablamos
И
мы
больше
никогда
не
разговаривали.
Y
así
de
golpe
yo
me
di
cuenta
И
так
внезапно
я
понял,
Que
todo
esto
fue
un
engaño
Что
все
это
был
обман.
Ay
ay
ay!
te
ví
pasar
Ой-ой-ой!
Я
увидел
тебя,
Ibas
sonriendo
en
sus
brazos
Ты
шла,
улыбаясь
в
его
объятиях.
Ay
ay
ay!
te
fui
a
encarar
Ой-ой-ой!
Я
подошел
к
тебе,
Y
la
mirada
cruzamos.
И
наши
взгляды
встретились.
Que
bien
que
te
queda
en
la
piel
Как
хорошо
на
тебе
сидит
Ese
perfume
que
nunca
se
me
olvida
Этот
аромат,
который
я
никогда
не
забуду.
Fueron
las
noches
más
hermosas
de
mi
vida
Это
были
самые
прекрасные
ночи
в
моей
жизни,
Pero
contigo
me
tocó
perder.
Но
с
тобой
мне
пришлось
проиграть.
Que
bien
que
te
va
siendo
infiel
Как
хорошо
тебе
живется,
будучи
неверной,
Tu
corazón
es
una
causa
perdida
Твое
сердце
— безнадежный
случай.
Nunca
jamás
te
enamoraste
en
la
vida
Ты
никогда
по-настоящему
не
любила,
Y
yo
fui
el
tonto
que
no
lo
supo
ver
А
я
был
дураком,
который
этого
не
понял.
Yo
fui
el
otario
que
no
lo
supo
ver.
Я
был
простофилей,
который
этого
не
понял.
Todo
fue
hermoso
pero
se
terminó
Все
было
прекрасно,
но
закончилось,
Y
nunca
más
nos
hablamos
И
мы
больше
никогда
не
разговаривали.
Y
así
de
golpe
yo
me
di
cuenta
И
так
внезапно
я
понял,
Que
todo
esto
fue
un
engaño
Что
все
это
был
обман.
Ay
ay
ay!
te
ví
pasar
Ой-ой-ой!
Я
увидел
тебя,
Ibas
sonriendo
en
sus
brazos
Ты
шла,
улыбаясь
в
его
объятиях.
Ay
ay
ay!
te
fui
a
encarar
Ой-ой-ой!
Я
подошел
к
тебе,
Y
la
mirada
cruzamos.
И
наши
взгляды
встретились.
Que
bien
que
te
queda
en
la
piel
Как
хорошо
на
тебе
сидит
Ese
perfume
que
nunca
se
me
olvida
Этот
аромат,
который
я
никогда
не
забуду.
Fueron
las
noches
más
hermosas
de
mi
vida
Это
были
самые
прекрасные
ночи
в
моей
жизни,
Pero
contigo
me
tocó
perder.
Но
с
тобой
мне
пришлось
проиграть.
Que
bien
que
te
va
siendo
infiel
Как
хорошо
тебе
живется,
будучи
неверной,
Tu
corazón
es
una
causa
perdida
Твое
сердце
— безнадежный
случай.
Nunca
jamás
te
enamoraste
en
la
vida
Ты
никогда
по-настоящему
не
любила,
Y
yo
fui
el
tonto
que
no
lo
supo
ver
А
я
был
дураком,
который
этого
не
понял.
Yo
fui
el
otario
que
no
lo
supo
ver.
Я
был
простофилей,
который
этого
не
понял.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Damian Cordoba, Franco Mazza, Nicolas Niveyro
Album
25
date of release
21-08-2018
Attention! Feel free to leave feedback.