Lyrics and translation Damien Dawn - Stummer Schrei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
bin
in
eurer
Welt
gefangen
Я
в
вашем
мире
в
плену,
Ihr
wollt
das
ich
eure
träume
leb
Вы
хотите,
чтобы
я
жил
вашими
мечтами,
Und
sagt
ihr
müsstet
um
mich
bangen
И
говорите,
что
должны
за
меня
бояться,
Weil
ich
mir
keine
Mühe
geb
Потому
что
я
не
стараюсь.
Ihr
seid
von
der
Idee
besessen
Вы
одержимы
идеей,
Ich
soll
mehr
so
wie
die
anderen
sein
Что
я
должен
быть
как
все
остальные,
Immer
zu
auf
denn
Erfolg
versessen
Всегда
одержим
успехом,
Und
ich
schrei
in
mich
hinein
А
я
кричу
внутри
себя.
Und
ein
Sturm
braut
sich
gerad
in
mir
zusamm
И
буря
собирается
во
мне,
Ihr
habt
mir
meine
kraft
geraubt
Вы
забрали
мою
силу,
Das
ich
kaum
noch
atmen
kann
Я
едва
могу
дышать,
Der
Schmerz
hört
nicht
auf
Боль
не
прекращается.
Jetzt
schaut
mich
an
Теперь
посмотри
на
меня,
Seht
doch
hin
Взгляни
же,
Dann
wisst
ihr
wer
ich
wirklich
bin
Тогда
ты
узнаешь,
кто
я
на
самом
деле.
Habe
solche
angst
Мне
так
страшно,
Das
der
Schmerz
nie
wieder
geht
Что
боль
никогда
не
уйдет,
Spüre
Ketten
wie
Blei
Чувствую
цепи,
словно
свинец,
Kann
mich
nicht
befreien
Не
могу
освободиться.
Und
ich
Wein
und
Wein
И
я
плачу,
плачу,
Doch
niemand
kann
ihn
hören
Но
никто
не
может
этого
слышать,
Mein
stummer
Schrei
Мой
немой
крик.
Ihr
wollt
einfach
immer
nur
das
beste
Вы
всегда
хотите
только
лучшего,
Aber
damit
tut
ihr
mir
bloß
weh
Но
этим
вы
делаете
мне
только
больно.
Komme
mir
vor
so
wie
das
aller
letzte
Чувствую
себя
последним
ничтожеством,
Aber
leider
könnt
ihr
das
nicht
sehn
Но,
к
сожалению,
вы
этого
не
видите.
In
eurer
Welt
sind
alle
gleich
geschaltet
В
вашем
мире
все
одинаковые,
Alle
lächeln
doch
nur
zum
Schein
Все
улыбаются
только
напоказ.
Und
wenn
ihr
mich
in
euren
armen
haltet
И
когда
вы
держите
меня
в
своих
объятиях,
Fühl
ich
mich
doch
so
allein
Я
чувствую
себя
таким
одиноким.
Und
ein
Sturm
braut
sich
gerad
in
mir
zusamm
И
буря
собирается
во
мне,
Ihr
habt
mir
meine
kraft
geraubt
Вы
забрали
мою
силу,
Das
ich
kaum
noch
atmen
kann
Я
едва
могу
дышать,
Der
Schmerz
hört
nicht
auf
Боль
не
прекращается.
Jetzt
schaut
mich
an
Теперь
посмотри
на
меня,
Seht
doch
hin
Взгляни
же,
Dann
wisst
ihr
wer
ich
wirklich
bin
Тогда
ты
узнаешь,
кто
я
на
самом
деле.
Habe
solche
angst
Мне
так
страшно,
Das
der
Schmerz
nie
wieder
geht
Что
боль
никогда
не
уйдет,
Spüre
Ketten
wie
Blei
Чувствую
цепи,
словно
свинец,
Kann
mich
nicht
befreien
Не
могу
освободиться.
Und
ich
Wein
und
Wein
И
я
плачу,
плачу,
Doch
niemand
kann
ihn
hören
Но
никто
не
может
этого
слышать,
Mein
stummer
Schrei
Мой
немой
крик.
Was
tut
so
weh
Что
так
больно?
Kanns
nicht
ignorieren
Не
могу
игнорировать.
Könnt
ihr
mich
denn
nicht
einfach
akzeptieren!
Разве
вы
не
можете
просто
принять
меня!
Ich
fühl
mich
verloren
Я
чувствую
себя
потерянным,
Mein
Herz
ist
erfroren
Мое
сердце
замерзло.
Tut
doch
was
und
rettet
mich
Сделайте
же
что-нибудь
и
спасите
меня!
Jetzt
schaut
mich
an
Теперь
посмотри
на
меня,
Seht
doch
hin
Взгляни
же,
Dann
wisst
ihr
wer
ich
wirklich
bin
Тогда
ты
узнаешь,
кто
я
на
самом
деле.
Habe
solche
angst
Мне
так
страшно,
Das
der
Schmerz
nie
wieder
geht
Что
боль
никогда
не
уйдет,
Spüre
Ketten
wie
Blei
Чувствую
цепи,
словно
свинец,
Kann
mich
nicht
befreien
Не
могу
освободиться.
Und
ich
Wein
und
Wein
И
я
плачу,
плачу,
Doch
niemand
kann
ihn
hören
Но
никто
не
может
этого
слышать,
Mein
stummer
Schrei
Мой
немой
крик.
Mein
stummer
schrei
Мой
немой
крик.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Klintström
Attention! Feel free to leave feedback.