Damien Dempsey - Bad Time Garda - translation of the lyrics into German

Bad Time Garda - Damien Dempseytranslation in German




Bad Time Garda
Schlechter Zeitpunkt, Garda
Someone knocked this morning, they wanted to come in
Jemand hat heute Morgen geklopft, sie wollten herein
They rang and rang the doorbell, I thought and scratched my chin
Sie klingelten und klingelten, ich dachte nach und kratzte mich am Kinn
I hope it's not the Garda they have no time for us
Ich hoffe, es ist nicht die Garda, die haben keine Zeit für uns
Except when they had something they wanted to discuss
Außer wenn sie etwas hatten, das sie besprechen wollten
Well I peeped out through the curtains and saw that I was right
Nun, ich spähte durch die Vorhänge und sah, dass ich Recht hatte
It was a black Mariah and they were sittin' tight
Es war ein Mannschaftswagen und sie saßen dicht gedrängt
My brothers sleeping upstairs, they didn't seem to hear
Meine Brüder schlafen oben, sie schienen es nicht zu hören
Them banging down the front door, I thought that rather queer
Wie sie gegen die Haustür hämmerten, das fand ich ziemlich seltsam
It's a bad time Garda, the house' an awful sight
Es ist ein schlechter Zeitpunkt, Garda, das Haus sieht furchtbar aus
It's a bad time Garda, come back tomorrow night
Es ist ein schlechter Zeitpunkt, Garda, kommt morgen Abend wieder
It's a bad time Garda, the kitchen is a sin
Es ist ein schlechter Zeitpunkt, Garda, die Küche ist eine Sünde
You picked a bad time Garda, we'll get some biscuits in
Ihr habt einen schlechten Zeitpunkt gewählt, Garda, wir besorgen dann ein paar Kekse
Someone's running round upstairs, reluctant to descend
Jemand rennt oben herum, zögert herunterzukommen
Ma and Da are shouting 'You've brought them back again'
Ma und Pa schreien 'Du hast sie schon wieder hergebracht'
At least its not the special branch, the Peelers of today
Wenigstens ist es nicht die Sondereinheit, die Bullen von heute
Flash their guns
Zeigen ihre Waffen
And take your sons
Und nehmen deine Söhne mit
And you would have no say
Und du hättest nichts zu sagen
Well my brother's there
Nun, mein Bruder ist da
In his underwear
In seiner Unterwäsche
It's cold as it can be
Es ist so kalt, wie es nur sein kann
He's hanging out the window
Er hängt aus dem Fenster
I'd rather him than me
Lieber er als ich
It's a bad time Garda, the house' an awful sight
Es ist ein schlechter Zeitpunkt, Garda, das Haus sieht furchtbar aus
It's a bad time Garda, come back tomorrow night
Es ist ein schlechter Zeitpunkt, Garda, kommt morgen Abend wieder
It's a bad time Garda, the kitchen is a sin
Es ist ein schlechter Zeitpunkt, Garda, die Küche ist eine Sünde
You picked a bad time Garda, we'll get some biscuits in
Ihr habt einen schlechten Zeitpunkt gewählt, Garda, wir besorgen dann ein paar Kekse
We'll get some biscuits in, we'll get some bickys in
Wir besorgen dann ein paar Kekse, wir besorgen ein paar Kekse
For you, for you, for you.
Für euch, für euch, für euch.





Writer(s): Damien Dempsey


Attention! Feel free to leave feedback.