Lyrics and translation Damien Dempsey - Bad Time Garda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Time Garda
Плохой момент, Гарда
Someone
knocked
this
morning,
they
wanted
to
come
in
Кто-то
стучал
этим
утром,
хотел
войти.
They
rang
and
rang
the
doorbell,
I
thought
and
scratched
my
chin
Они
звонили
и
звонили
в
дверь,
я
подумал
и
почесал
подбородок.
I
hope
it's
not
the
Garda
they
have
no
time
for
us
Надеюсь,
это
не
Гарда,
у
них
нет
на
нас
времени.
Except
when
they
had
something
they
wanted
to
discuss
Разве
что
когда
у
них
есть
что-то,
что
они
хотят
обсудить.
Well
I
peeped
out
through
the
curtains
and
saw
that
I
was
right
Ну,
я
выглянул
из-за
занавески
и
увидел,
что
я
был
прав.
It
was
a
black
Mariah
and
they
were
sittin'
tight
Это
был
черный
«Мариа»,
и
они
сидели
в
нём.
My
brothers
sleeping
upstairs,
they
didn't
seem
to
hear
Мои
братья
спят
наверху,
они,
кажется,
не
слышали,
Them
banging
down
the
front
door,
I
thought
that
rather
queer
Как
они
стучат
в
дверь,
я
подумал,
что
это
довольно
странно.
It's
a
bad
time
Garda,
the
house'
an
awful
sight
Сейчас
неудачное
время,
Гарда,
дом
в
ужасном
состоянии.
It's
a
bad
time
Garda,
come
back
tomorrow
night
Сейчас
неудачное
время,
Гарда,
возвращайся
завтра
вечером.
It's
a
bad
time
Garda,
the
kitchen
is
a
sin
Сейчас
неудачное
время,
Гарда,
на
кухне
— бардак.
You
picked
a
bad
time
Garda,
we'll
get
some
biscuits
in
Ты
выбрал
неудачное
время,
Гарда,
мы
купим
печенье.
Someone's
running
round
upstairs,
reluctant
to
descend
Кто-то
бегает
наверху,
не
хочет
спускаться.
Ma
and
Da
are
shouting
'You've
brought
them
back
again'
Мама
и
папа
кричат:
«Ты
снова
привел
их».
At
least
its
not
the
special
branch,
the
Peelers
of
today
По
крайней
мере,
это
не
спецназ,
сегодняшние
«бобби»
Flash
their
guns
размахивают
пушками
And
take
your
sons
и
забирают
твоих
сыновей,
And
you
would
have
no
say
и
ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать.
Well
my
brother's
there
Ну,
мой
брат
там
In
his
underwear
в
нижнем
белье.
It's
cold
as
it
can
be
Холодно,
как
только
может
быть.
He's
hanging
out
the
window
Он
свисает
из
окна,
I'd
rather
him
than
me
лучше
бы
он,
чем
я.
It's
a
bad
time
Garda,
the
house'
an
awful
sight
Сейчас
неудачное
время,
Гарда,
дом
в
ужасном
состоянии.
It's
a
bad
time
Garda,
come
back
tomorrow
night
Сейчас
неудачное
время,
Гарда,
возвращайся
завтра
вечером.
It's
a
bad
time
Garda,
the
kitchen
is
a
sin
Сейчас
неудачное
время,
Гарда,
на
кухне
— бардак.
You
picked
a
bad
time
Garda,
we'll
get
some
biscuits
in
Ты
выбрал
неудачное
время,
Гарда,
мы
купим
печенье.
We'll
get
some
biscuits
in,
we'll
get
some
bickys
in
Мы
купим
печенье,
мы
купим
печенье
For
you,
for
you,
for
you.
для
тебя,
для
тебя,
для
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Damien Dempsey
Attention! Feel free to leave feedback.