Damien Dempsey - Canadian Geese - translation of the lyrics into German

Canadian Geese - Damien Dempseytranslation in German




Canadian Geese
Kanadagänse
Down Kilbarrack road I head for the coast
Die Kilbarrack Road hinunter fahre ich zur Küste
As the northern estates close in, they close in on me so blatantly
Während die nördlichen Siedlungen näher rücken, sie bedrängen mich so unverhohlen
A thickening of the skin
Ein dickeres Fell wächst mir
The inner city folk, they often spoke, with a tongue that was more like a fist
Die Leute aus der Innenstadt, sie sprachen oft, mit einer Zunge, die eher einer Faust glich
On the reservation six miles north of the slums that some still missed
Im Gebiet sechs Meilen nördlich der Slums, die manche noch vermissten
We'd walk the train tracks, out to the haystacks
Wir gingen die Gleise entlang, raus zu den Heuhaufen
As the swerved towards a greener world under Baldoyle bridge
Wo sie sich wandten zu einer grüneren Welt unter der Baldoyle-Brücke
The gateway ridge
Der Übergang
Our hay jump dreams unfurled
Unsere Heusprungträume entfalteten sich
And the Belfast train nearly killed my friend Wayne
Und der Belfast-Zug hätte meinen Freund Wayne fast getötet
As it sped like a bullet flying
Als er vorbeiraste wie eine fliegende Kugel
Carrying souls and dreams, like a time machine, back to 1690 mean time
Trug Seelen und Träume, wie eine Zeitmaschine, zurück ins Jahr 1690
On the flat of my back, in that field by the tracks
Auf dem Rücken liegend, in jenem Feld bei den Gleisen
The Canadian geese flew by
Die Kanadagänse flogen vorbei
In my mind I up and join with them
In Gedanken erhob ich mich und schloss mich ihnen an
And we glide out to Ireland's eye
Und wir gleiten hinaus nach Ireland's Eye
We can be free, with a little car key,
Wir können frei sein, mit einem kleinen Autoschlüssel,
The rivers of tar can take us far
Die Teerflüsse können uns weit bringen
There are friends and lovers we have yet to meet
Es gibt Freunde und Liebende, die wir noch treffen werden
And tonight, they are watching these same stars
Und heute Nacht, sie schauen dieselben Sterne an
I was born to wander and I'm not afraid to be free now
Ich wurde geboren, um zu wandern, und ich habe keine Angst, jetzt frei zu sein
My heart grows far fonder for these streets
Mein Herz schlägt nun viel stärker für diese Straßen
When your face I don't see now
Wenn ich dein Gesicht jetzt nicht sehe
Why don't you drop everything tonight
Warum lässt du heute Nacht nicht alles fallen?
And we can ride to the sea now
Und wir können jetzt zum Meer fahren
I'll always return but tell me
Ich werde immer zurückkehren, aber sag mir
Do you dare to be free
Traust du dich, frei zu sein?
Can we snatch victory from the jaws of these streets now
Können wir den Sieg den Fängen dieser Straßen entreißen?
When these walls they close in
Wenn diese Mauern sich schließen
And your heart turns to tin
Und dein Herz zu Zinn wird
Lets escape to the sea now
Lass uns jetzt ans Meer fliehen
I can see every face
Ich kann jedes Gesicht sehen
Broken ghosts of this place
Gebrochene Geister dieses Ortes
And they hand us the key now
Und sie reichen uns jetzt den Schlüssel





Writer(s): Damien Dempsey


Attention! Feel free to leave feedback.