Damien Dempsey - Devil's Dandruff - translation of the lyrics into German

Devil's Dandruff - Damien Dempseytranslation in German




Devil's Dandruff
Teufels Schuppen
Whyo Baby, Whyo Baby, Whyo
Whyo Baby, Whyo Baby, Whyo
I met my cousin at the station
Ich traf meinen Cousin am Bahnhof
He arrived there walkin tall
Er kam stolz erhobenen Hauptes an
Something different about him
Etwas war anders an ihm
He was as high as Nepal
Hoch wie Nepal stand er da
A mile a minute he was chattering
Er plapperte wie ein Wasserfall
He used to be a deep shy lad
Früher war er schüchtern und still
He wasn't doin any listenin
Er hörte gar nicht mehr zu
When his phone rang I was glad
Sein Telefon klingelte, endlich, wie ich wollt
This flashy car pulled up in front of us
Ein auffälliges Auto hielt vor uns
I knew the fella in it well
Den Fahrer kannt' ich gut
We used to share a run down classroom
Wir teilten einst ein heruntergekommenes Klassenzimmer
A little boxing ring as well
Auch einen kleinen Boxring ja
Initially he eyed me warily
Zuerst musterte er mich argwöhnisch
As if remembering the punch
Als erinnerte er sich an den Schlag
Some seconds later, eyed me squarely
Dann blickte er mich direkt an
I felt the chill slide down my spine
Ein eiskalter Schauer überlief mich
I axed my cousin if he knew him
Ich fragte meinen Cousin, ob er ihn kennt
He said he owed him a few grand
Er schuldete ihm ein paar Riesen
The dealer beckoned him to join him
Der Dealer winkte ihn zu sich
My cousin turned to shake my hand
Mein Cousin wandte sich, schüttelte meine Hand
You've been runnin round town
Du läufst durch die Stadt
On that devil's dandruff
Mit Teufels Schuppen im Blut
Half of this isle wearing
Eine Hälfte der Insel trägt
Powder handcuffs
Pulver-Handschellen
Cruelty and greed, heartbreak indeed
Grausamkeit und Gier, Herzschmerz wahrlich
I hope you kick it, godspeed
Hoffe du schaffst es, Gott befohlen
I walked home reminiscing
Ich ging heim und dachte nach
The warm safe nights we used to share
Über warme sichere Nächte einst
I thought tonight we'd make some memories
Dachte heut schaffen wir Erinnerungen
But he's not my family now, he's theirs
Doch er ist nicht mehr Familie, er ist ihres
I knew a lad who threw the towel in
Ich kannte einen, der gab auf
He graduated onto crack
Er stieg auf Crack
He got so scared, he ran to England
So voller Furcht, floh er nach England
His Mothers wages pays them back
Seiner Mutter Lohn zahlt sie zurück
You say you can't enjoy a drink now
Du sagst, kein Drink mehr ohne
Without your little bag of sniff
Dein kleines Tütchen zum Schnupfen
You just get bored, until the bag comes
Du langweilst dich, bis es endlich kommt
Then your just chasin the next hit
Dann suchst du schon den nächsten Kick
I never liked that devil's dandruff
Ich mochte nie Teufels Schuppen
It keeps on taking friends away
Er nimmt mir Freunde fort
It kills and enslaves many millions
Er tötet und versklavt Millionen
Down in old south Amerikay
Tief im alten Südamerika
I got the phone call, Monday evening
Der Anruf kam am Montagabend
My little cousins heart, had given in
Das Herz meines kleinen Cousins hörte auf
He's awful young to get heart failure
Zuviel Herzmühsal für sein junges Leben
But now it's always happenin
Doch heut passiert das ständig
You've been runnin round town
Du läufst durch die Stadt
On that devil's dandruff
Mit Teufels Schuppen im Blut
Half of this isle wearing
Eine Hälfte der Insel trägt
Powder handcuffs
Pulver-Handschellen
Violence and greed, heartbreak indeed
Gewalt und Gier, Herzschmerz wahrlich
I hope you kick it, godspeed
Hoffe du schaffst es, Gott befohlen





Writer(s): Damien Dempsey, John Reynolds


Attention! Feel free to leave feedback.