Lyrics and translation Damien Dempsey - Dublin Town
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rollin'
down
to
Dublin
Town
Качусь
я
в
город
Дублин,
Comin'
from
the
Northside,
headin'
Southbound
С
севера
еду,
на
юг
направляюсь.
The
glare
of
the
city,
you
can
see
it
in
the
sky
Городское
сияние,
ты
видишь
его
в
небе,
See
it
in
the
faces
when
I'm
passing
them
by
Видишь
его
в
лицах,
когда
проезжаю
мимо.
Dublin
Town
Город
Дублин,
Bright
lights
all
around
Яркие
огни
вокруг,
All
the
different
sounds
Все
эти
разные
звуки,
Concrete
surrounds
Бетон
окружает.
You
need
a
few
pounds
or
there's
nothing
to
do
Нужно
несколько
фунтов,
иначе
делать
нечего,
No
muns,
no
fun
in
the
foggy
dew
Нет
денег,
нет
веселья
в
туманной
росе.
I
be
signing
on,
off
Gardiner
street
Я
отмечаюсь
на
Гардинер-стрит,
See
all
the
people
struggling
just
to
make
ends
meet
Вижу
всех
людей,
пытающихся
свести
концы
с
концами,
The
more
unfortunate
ones
be
begging
at
your
feet
Самые
несчастные
просят
милостыню
у
твоих
ног.
We'll
have
to
send
a
warning
to
the
socially
elite
Мы
должны
послать
предупреждение
социальной
элите,
And
I
repeat,
if
you
keep
a
people
down
И
я
повторяю,
если
ты
будешь
держать
народ
внизу,
In
any
old
town
В
любом
старом
городе
They'll
rise
don't
you
see
Они
восстанут,
разве
ты
не
понимаешь?
It's
the
will
to
survive
Это
воля
к
выживанию,
That
keeps
them
alive
Которая
поддерживает
их
жизнь,
And
they're
starting
to
see
through
all
the
lies
И
они
начинают
видеть
сквозь
всю
ложь,
That
they've
contrived,
so
I
say
to
you
all
Которую
они
придумали,
поэтому
я
говорю
вам
всем:
To
educate
yourself,
become
well
read
Обучайте
себя,
становитесь
начитанными,
And
start
to
use
the
head
И
начинайте
использовать
голову.
Contemplate
your
own
situation
Обдумайте
свою
собственную
ситуацию,
Find
the
true
enemy
and
stop
banging
heads
Найдите
истинного
врага
и
перестаньте
биться
головой
With
the
victims
of
its
greed
С
жертвами
его
жадности.
Am
I
getting
too
serious?
Я
слишком
серьезно
говорю?
Well
this
was
meant
to
be
a
love
song
Ну,
это
должна
была
быть
песня
о
любви.
Well
it
is
a
love
song
because
I
love
my
people
Ну,
это
песня
о
любви,
потому
что
я
люблю
свой
народ.
Not
so
long
ago,
back
in
the
good
old
days
Не
так
давно,
в
старые
добрые
времена,
I
dreamed
of
Irish
laws
and
Irish
ways
Я
мечтал
об
ирландских
законах
и
ирландских
обычаях,
And
saw
that
the
present
days
weren't
so
good
И
видел,
что
нынешние
дни
не
так
хороши,
And
the
only
thing
I
could
think
about
them
that
was
good
И
единственное,
что
я
мог
думать
о
них
хорошего,
Was
most
of
the
people
that
surrounded
me
Это
большинство
людей,
которые
меня
окружали.
But
still
I
call
them
good
old
days
because
of
the
craic
Но
я
все
еще
называю
их
старыми
добрыми
временами
из-за
веселья,
That
we
had
Которое
у
нас
было.
We
refused
to
stay
sad
Мы
отказывались
грустить.
If
you
have
your
own
around
you
and
also
possess
your
health
Если
у
тебя
есть
свои
близкие
и
ты
здоров,
At
the
end
of
the
day
you'll
discover
that
that
is
the
most
В
конце
концов,
ты
обнаружишь,
что
это
самое
Essential
wealth
Важное
богатство.
I
throw
my
mind
back
Я
возвращаюсь
мыслями
назад
And
recall
the
days
I
used
to
have
the
craic
И
вспоминаю
дни,
когда
я
веселился.
Back
in
Dublin
town
В
городе
Дублин,
Getting
down
to
the
Irish
and
Jamaican
sounds
Под
ирландские
и
ямайские
ритмы,
Listenin'
and
learning
about
life
Слушая
и
узнавая
о
жизни,
Helping
me
make
it
through
the
strife
Что
помогало
мне
пройти
через
борьбу.
Suckin
on
a
big
fat
spliff
full
of
rocky
Затягиваясь
большим
жирным
косяком,
полным
травы,
Flagon
in
my
hand
С
бутылкой
в
руке,
Be
makin
me
feel
grand
Чувствовал
себя
прекрасно.
Discussing
this
and
that
Обсуждая
то
и
это,
And
thinking
about
the
now
И
думая
о
настоящем,
Thinking
about
the
future,
making
myself
a
vow
Думая
о
будущем,
давая
себе
клятву,
I
wasn't
going
to
waste
my
life
Что
не
собираюсь
тратить
свою
жизнь
впустую,
But
I
was
going
to
live
and
love
Но
буду
жить
и
любить,
Do
the
best
that
I
could
Делать
все,
что
в
моих
силах.
I
was
going
to
bring
some
music
to
the
people
Я
собирался
нести
музыку
людям
And
tell
them
that
they
were
equal
И
говорить
им,
что
они
равны.
But
some
of
them
wouldn't
listen
Но
некоторые
из
них
не
слушали,
And
this
is
what
is
pissin'
И
это
то,
что
бесит
The
rest
of
us
off
Остальных
из
нас.
You
would
wanna
start
listening
to
us,
you
would
Вам
бы
стоило
начать
нас
слушать,
да-да,
Coz
to
you
we
aren't
going
to
be
good
forever
Потому
что
мы
не
будем
вечно
хорошими
к
вам.
Yeh
maybe
even
here,
in
the
Dublin
Town
Да,
может
быть,
даже
здесь,
в
городе
Дублин,
Things
could
get
turned
upside
down.
Все
может
перевернуться
с
ног
на
голову.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Damien Dempsey
Attention! Feel free to leave feedback.