Lyrics and translation Damien Dempsey - Dublin Town
Rollin'
down
to
Dublin
Town
Катимся
в
Дублин.
Comin'
from
the
Northside,
headin'
Southbound
Иду
с
севера,
направляюсь
на
юг.
The
glare
of
the
city,
you
can
see
it
in
the
sky
Сияние
города,
ты
можешь
увидеть
его
в
небе.
See
it
in
the
faces
when
I'm
passing
them
by
Вижу
это
по
лицам,
когда
прохожу
мимо.
Bright
lights
all
around
Повсюду
яркие
огни.
All
the
different
sounds
Все
эти
разные
звуки
...
Concrete
surrounds
Бетонное
окружение
You
need
a
few
pounds
or
there's
nothing
to
do
Тебе
нужно
сбросить
несколько
фунтов,
иначе
ничего
не
поделаешь.
No
muns,
no
fun
in
the
foggy
dew
Никаких
МУЗ,
никакого
веселья
в
туманной
росе.
I
be
signing
on,
off
Gardiner
street
Я
подпишу
контракт
с
Гардинер-стрит.
See
all
the
people
struggling
just
to
make
ends
meet
Посмотри,
как
все
люди
борются,
чтобы
свести
концы
с
концами.
The
more
unfortunate
ones
be
begging
at
your
feet
Самые
несчастные
будут
умолять
у
твоих
ног.
We'll
have
to
send
a
warning
to
the
socially
elite
Мы
должны
послать
предупреждение
социальной
элите.
And
I
repeat,
if
you
keep
a
people
down
И
я
повторяю,
если
вы
сдерживаете
людей
...
In
any
old
town
В
любом
старом
городе.
They'll
rise
don't
you
see
Они
поднимутся,
разве
ты
не
видишь?
It's
the
will
to
survive
Это
воля
к
выживанию.
That
keeps
them
alive
Это
помогает
им
выжить.
And
they're
starting
to
see
through
all
the
lies
И
они
начинают
видеть
всю
ложь
насквозь.
That
they've
contrived,
so
I
say
to
you
all
Что
они
придумали,
так
я
говорю
вам
всем.
To
educate
yourself,
become
well
read
Чтобы
воспитать
себя,
стань
начитанным.
And
start
to
use
the
head
И
начать
пользоваться
головой.
Contemplate
your
own
situation
Обдумай
свою
ситуацию.
Find
the
true
enemy
and
stop
banging
heads
Найдите
истинного
врага
и
прекратите
стучать
головами
With
the
victims
of
its
greed
С
жертвами
своей
жадности.
Am
I
getting
too
serious?
Я
становлюсь
слишком
серьезным?
Well
this
was
meant
to
be
a
love
song
Что
ж,
это
должна
была
быть
песня
о
любви.
Well
it
is
a
love
song
because
I
love
my
people
Что
ж,
это
песня
о
любви,
потому
что
я
люблю
свой
народ.
Not
so
long
ago,
back
in
the
good
old
days
Не
так
давно,
в
старые
добрые
времена.
I
dreamed
of
Irish
laws
and
Irish
ways
Я
мечтал
об
ирландских
законах
и
ирландских
обычаях.
And
saw
that
the
present
days
weren't
so
good
И
увидел,
что
нынешние
дни
не
так
уж
хороши.
And
the
only
thing
I
could
think
about
them
that
was
good
И
единственное,
что
я
мог
думать
о
них,
было
хорошо.
Was
most
of
the
people
that
surrounded
me
Было
большинство
людей,
которые
окружали
меня,
But
still
I
call
them
good
old
days
because
of
the
craic
но
все
же
я
называю
их
старыми
добрыми
временами
из-за
craic.
That
we
had
Что
у
нас
было
We
refused
to
stay
sad
Мы
отказывались
грустить.
If
you
have
your
own
around
you
and
also
possess
your
health
Если
у
вас
есть
свой
собственный
рядом
с
вами,
а
также
обладаете
своим
здоровьем.
At
the
end
of
the
day
you'll
discover
that
that
is
the
most
В
конце
дня
ты
поймешь,
что
это
самое
важное.
Essential
wealth
Необходимое
богатство
I
throw
my
mind
back
Я
отбрасываю
свои
мысли
назад.
And
recall
the
days
I
used
to
have
the
craic
И
вспомни
те
дни,
когда
у
меня
был
Крейк.
Back
in
Dublin
town
Снова
в
Дублине.
Getting
down
to
the
Irish
and
Jamaican
sounds
Переходим
к
ирландским
и
ямайским
звукам.
Listenin'
and
learning
about
life
Слушаю
и
узнаю
о
жизни.
Helping
me
make
it
through
the
strife
Помоги
мне
справиться
с
этой
борьбой.
Suckin
on
a
big
fat
spliff
full
of
rocky
Сосешь
большой
толстый
косяк
полный
Рокки
Flagon
in
my
hand
Фляга
в
моей
руке.
Be
makin
me
feel
grand
Заставь
меня
чувствовать
себя
великолепно
Discussing
this
and
that
Обсуждаем
то
и
это.
And
thinking
about
the
now
И
думать
о
настоящем.
Thinking
about
the
future,
making
myself
a
vow
Думаю
о
будущем,
даю
себе
клятву.
I
wasn't
going
to
waste
my
life
Я
не
собирался
тратить
свою
жизнь
впустую.
But
I
was
going
to
live
and
love
Но
я
собирался
жить
и
любить.
Do
the
best
that
I
could
Я
сделал
все,
что
мог.
I
was
going
to
bring
some
music
to
the
people
Я
собирался
принести
людям
немного
музыки.
And
tell
them
that
they
were
equal
И
скажи
им,
что
они
равны.
But
some
of
them
wouldn't
listen
Но
некоторые
не
слушали.
And
this
is
what
is
pissin'
И
вот
что
меня
бесит.
The
rest
of
us
off
Остальные
прочь
You
would
wanna
start
listening
to
us,
you
would
Ты
бы
захотел
начать
слушать
нас,
ты
бы
это
сделал.
Coz
to
you
we
aren't
going
to
be
good
forever
Потому
что
для
тебя
мы
не
будем
хорошими
вечно
Yeh
maybe
even
here,
in
the
Dublin
Town
Да,
может
быть,
даже
здесь,
в
Дублинском
городке.
Things
could
get
turned
upside
down.
Все
может
перевернуться
с
ног
на
голову.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Damien Dempsey
Attention! Feel free to leave feedback.