Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
James McClean
Джеймс Макклин
James
McClean
Джеймс
Макклин
He
walks
into
the
stadium
Он
входит
на
стадион
To
compete
with
the
best
Чтоб
сразиться
с
сильнейшими
But
he's
greeted
with
hatred
Но
встречает
лишь
ненависть
All
because
of
his
vest
И
всё
из-за
его
жилета
He
would
wear
one
for
soldiers
Он
бы
носил
его
за
солдат
Who
died
in
the
world
wars
Погибших
в
мировых
войнах
But
won't
wear
one
for
killers
Но
не
наденет
за
убийц,
Who
kicked
in
Irish
doors
Что
ломали
двери
в
Ирландии
James
Mcclean,
sing
it
loud
now
Джеймс
Макклин,
пой
громко
Sing
it
proud
now,
on
the
ball
now
Пой
гордо,
мяч
в
игре
We
must
commend
his
bravery
Мы
должны
восхищаться
его
храбростью
He
stands
up
to
the
mob
Он
противостоит
толпе
A
mob
so
proud
of
slavery
Толпе,
гордящейся
рабством,
A
right
given
by
god
Правом,
данным
богом
Even
the
British
legion
Даже
Британский
легион
They
support
his
brave
stance
Поддерживает
его
смелость
Still
you
scream
from
the
terrace
Но
ты
кричишь
с
трибуны:
Will
you
stop
being
kants
«Прекратите
быть
ослами»
I'll
stand
up.
I'll
stand
up,
I'll
stand
up
yeah
Я
встану.
Встану,
встану,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Damien Dempsey, John Reynolds
Attention! Feel free to leave feedback.