Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
it
was
not
right
Louise
Неправильно
было,
Луиза
How
a
priest
and
a
husband
Как
священник
и
муж
You
had
to
appease
Тебя
заставляли
угождать
How
they
brought
you
to
your
knees
Как
они
тебя
сломили
With
eleven
children
С
одиннадцатью
детьми
You
could
barely
feed
Которых
едва
могла
кормить
You
were
basically
enslaved
Ты
была
в
рабстве,
по
сути
What
you
would
have
given
Что
бы
ты
отдала
Just
for
minimum
wage
Хоть
за
мизерную
плату
When
your
husband
drank,
his
pay
Когда
муж
напивался,
пропивал
And
fell
in
the
door,
smashed
up
the
house
Залетал
в
дом,
всё
круша
It's
another
normal
day
Это
был
обычный
день
Your
a
Queen
to
me
Ты
для
меня
королева
They've
some
cheek
to
У
них
хватает
наглости
Say
it's
weak
Называть
слабостью
Your
femininity
Твою
женственность
Well
you
had
your
hopes
У
тебя
были
надежды
You
could
write
a
brilliant
story
Ты
могла
написать
гениальную
историю
Far
off
places
you'd
someday
see
Далекие
места,
которые
увидела
бы
Contraception
was
a
sin
Контрацепция
была
грехом
So
at
seventeen,
you
married
В
семнадцать
лет
ты
вышла
замуж
Six
months
pregnant,
with
the
twins
На
шестом
месяце,
с
двойней
Still
you
never
lost
your
faith
Но
ты
не
теряла
веры
You
were
generous
to
a
fault
Ты
была
щедра
до
крайности
And
you
believed
in
something
great
И
верила
во
что-то
великое
And
if
anyone,
is
a
Queen
И
если
кто-то
и
достоин
You
Louise
and
women
like
you
Быть
королевой
— это
ты,
Луиза,
и
такие,
как
ты
Are
the
best
I've
ever
seen
Лучшие
из
всех,
кого
я
знал
To
all
the
Sisters
round,
this
Earth
Всем
сестрам
по
всему
миру
Who
are
being
oppressed
Кто
страдает
от
гнёта
By
men
obsessed,
with
patriarchal
verse
Мужчин,
одержимых
патриархальным
словом
I
will
say
to
you,
one
word
Я
скажу
вам
одно:
Solidarity,
someday
you'll
be
Солидарность,
однажды
вы
станете
Free
as
migratory
birds
Свободны,
как
перелётные
птицы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Damien Dempsey, John Reynolds
Attention! Feel free to leave feedback.