Lyrics and translation Damien Dempsey - Maasai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
want
to
die,
not
in
a
home
built
for
the
unknown
я
хочу
умереть
не
в
доме,
построенном
для
неизвестности,
But
by
the
hand
of
a
Maasai
а
от
руки
масаи.
When
I
sing,
I
want
to
sing
Когда
я
пою,
я
хочу
петь
Sing
like
a
lark
as
dawn
beats
the
dark
петь
как
жаворонок,
когда
рассвет
побеждает
тьму,
And
let
sweet
melody
set
me
free
и
пусть
сладкая
мелодия
освободит
меня.
When
I
love,
I
want
to
love
Когда
я
люблю,
я
хочу
любить
Not
like
some
swine
with
no
semblance
of
spine
не
как
какая-то
свинья
без
тени
позвоночника,
But
like
a
flower
loves
sunshine
а
как
цветок
любит
солнечный
свет.
The
battlefield,
it
rages
on
Поле
битвы,
оно
бушует,
Heart
against
mind,
the
mean
versus
kind
сердце
против
разума,
подлость
против
доброты,
Small
stones
cause
huge
waves
маленькие
камни
вызывают
огромные
волны.
When
I
die,
I
want
to
die
Когда
я
умру,
я
хочу
умереть
Not
in
a
home
built
for
the
unknown
не
в
доме,
построенном
для
неизвестности,
But
by
the
hand
of
a
Maasai
а
от
руки
масаи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Damien Dempsey
Attention! Feel free to leave feedback.