Lyrics and translation Damien Dempsey - Madam I'm a Darlin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
I
roved
out
through
Chester
city,
Когда
я
бродил
по
Честер-Сити,
At
the
hour
of
twelve
at
night,
В
двенадцать
часов
ночи
Who
should
I
spy
but
a
fair
young
maiden
За
кем
мне
шпионить,
как
не
за
прекрасной
молодой
девушкой?
Washing
her
clothes
in
the
broad
moonlight.
Она
стирала
свою
одежду
при
ярком
лунном
свете.
Madam
I'm
a
darlin'
a
di-ro-didda-do
Мадам,
я
дорогая
Ди-РО-дидда-до
Madam
I'm
darlin'
a
di-ro-day
Мадам,
у
меня
дорогой
день
ди-ро-ро.
First
she
washed
them
then
she
squeezed
them,
Сначала
она
вымыла
их,
потом
выжала.
Then
she
hung
them
out
to
dry
Потом
она
развесила
их
сушиться.
Then
she
folded
up
her
arms
Затем
она
сложила
руки
на
груди.
Saying
what
I
fine
young
girl
am
I!
Говоря,
какая
я
прекрасная
молодая
девушка!
Madam
I'm
a
darlin'
a
di-ro-didda-lo
Мадам,
я
дорогая
Ди-РО-дидда-Ло.
Madam
I'm
a
darlin'
a
di-ro-didda-day
Мадам,
я
дорогой
ди-РО-дидда-Дэй.
Going
to
the
well
for
a
pail
of
water
Иду
к
колодцу
за
ведром
воды.
Fetching
it
home
for
to
make
some
tae
Приношу
его
домой,
чтобы
сделать
немного
Таэ.
I
fell
over
she
fell
under
Я
упал,
она
упала.
All
the
game
was
above
her
knee
Вся
игра
была
выше
ее
колена.
Madam
I'm
a
darlin'
a
di-ro-didda-lo
Мадам,
я
дорогая
Ди-РО-дидда-Ло.
Madam
I'm
a
darlin'
a
di-ro-day
Мадам,
я
дорогой
ди-РО-Дэй.
Madam
I
will
tie
your
garter
Мадам
я
завяжу
вам
подвязку
I
will
tie
it
above
your
knee
Я
привяжу
его
к
твоему
колену.
If
you
like
I'll
tie
it
up
further
Если
хочешь,
я
свяжу
ее
еще.
Madam
I'm
a
di-ro-day
Мадам,
я
Ди-РО-Дэй.
Madam
I'm
a
darlin'
a
di-ro-didda-lo
Мадам,
я
дорогая
Ди-РО-дидда-Ло.
Madam
I'm
a
darlin'
a
di-ro-day
Мадам,
я
дорогой
ди-РО-Дэй.
Have
you
ever
heard
of
cups
and
saucers
Вы
когда
нибудь
слышали
о
чашках
и
блюдцах
Rattling
around
in
an
old
tin
can
Гремит
в
старой
консервной
банке.
Have
you
ever
heard
of
a
pretty
fair
maiden
Ты
когда
нибудь
слышал
о
прекрасной
девушке
Married
to
an
ugly
grey
old
man
Замужем
за
уродливым
седым
стариком.
Madam
I'm
a
darlin'
a
di-ro-didda-lo
Мадам,
я
дорогая
Ди-РО-дидда-Ло.
Madam
I'm
a
darlin'
a
di-ro-day
Мадам,
я
дорогой
ди-РО-Дэй.
Madam
you
have
gold
and
silver
Мадам
у
вас
есть
золото
и
серебро
Madam
you
have
tracks
of
land
Мадам
у
вас
есть
следы
земли
Madam
you
have
ships
on
the
ocean
Мадам
у
вас
есть
корабли
в
океане
All
you
need
is
a
fine
young
man.
Все,
что
тебе
нужно,
- это
хороший
молодой
человек.
Madam
I'm
a
darlin'
a
di-ro-didda-lo
Мадам,
я
дорогая
Ди-РО-дидда-Ло.
Madam
I'm
a
darlin'
a
di-ro-day
Мадам,
я
дорогой
ди-РО-Дэй.
Madam
I'm
a
darlin'
a
di-ro-didda-lo
Мадам,
я
дорогая
Ди-РО-дидда-Ло.
Madam
I'm
a
darlin'
a
di-ro-day.
Мадам,
я
дорогой
ди-РО-Дэй.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Mcloughlin, Damien Dempsey, Eamonn De Barra, DP
Attention! Feel free to leave feedback.