Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Auld Triangle
Das alte Dreieck
The
Auld
Triangle
Das
alte
Dreieck
Song
from
his
play
The
Quare
Fellow
Lied
aus
seinem
Stück
The
Quare
Fellow
A
hungry
feeling,
came
o'er
me
stealing
Ein
hungriges
Gefühl
beschlich
mich
And
the
mice
they
were
squealing
in
my
prison
cell
Und
die
Mäuse
quietschten
in
meiner
Gefängniszelle
And
that
auld
triangle,
went
jingle
jangle
Und
jenes
alte
Dreieck,
ging
bimmel-bammel
All
along
the
banks
of
the
Royal
Canal
Entlang
der
Ufer
des
Royal
Canal
Oh
to
start
the
morning,
the
warden
bawling
Oh,
zu
Beginn
des
Morgens,
der
Wärter
brüllte
Get
up
out
of
bed
you,
and
clean
out
your
cell
Raus
aus
dem
Bett
mit
dir,
und
mach
deine
Zelle
sauber
And
that
auld
triangle,
went
jingle
jangle
Und
jenes
alte
Dreieck,
ging
bimmel-bammel
All
along
the
banks
of
the
Royal
Canal
Entlang
der
Ufer
des
Royal
Canal
Oh
the
screw
was
peeping
and
the
lag
was
sleeping
Oh,
der
Schließer
spähte
und
der
Knacki
schlief
As
he
lay
weeping
for
his
girl
Sal
Als
er
dalag
und
um
sein
Mädchen
Sal
weinte
And
that
auld
triangle,
went
jingle
jangle
Und
jenes
alte
Dreieck,
ging
bimmel-bammel
All
along
the
banks
of
the
Royal
Canal
Entlang
der
Ufer
des
Royal
Canal
On
a
fine
spring
evening,
the
lag
lay
dreaming
An
einem
schönen
Frühlingsabend
lag
der
Knacki
träumend
da
And
the
seagulls
were
wheeling
high
above
the
wall
Und
die
Möwen
kreisten
hoch
über
der
Mauer
And
that
auld
triangle,
went
jingle
jangle
Und
jenes
alte
Dreieck,
ging
bimmel-bammel
All
along
the
banks
of
the
Royal
Canal
Entlang
der
Ufer
des
Royal
Canal
Oh
the
wind
was
sighing,
and
the
day
was
dying
Oh,
der
Wind
seufzte,
und
der
Tag
ging
zur
Neige
As
the
lag
lay
crying
in
his
prision
cell
Während
der
Knacki
weinend
in
seiner
Gefängniszelle
lag
And
that
auld
triangle,
went
jingle
jangle
Und
jenes
alte
Dreieck,
ging
bimmel-bammel
All
along
the
banks
of
the
Royal
Canal
Entlang
der
Ufer
des
Royal
Canal
In
the
female
prison
there
are
seventy
women
Im
Frauengefängnis
gibt
es
siebzig
Frauen
And
I
wish
it
was
with
them
that
I
did
dwell
Und
ich
wünschte,
ich
würde
bei
ihnen
wohnen
And
that
auld
triangle,
went
jingle
jangle
Und
jenes
alte
Dreieck,
ging
bimmel-bammel
All
along
the
banks
of
the
Royal
Canal
Entlang
der
Ufer
des
Royal
Canal
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wood, Ness
Attention! Feel free to leave feedback.