Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They Don't Teach This Shit in School
Diesen Scheiß lernt man nicht in der Schule
I
guess
I'm
just
a
fool
Ich
schätze,
ich
bin
einfach
ein
Dummkopf
But
woh
no
babe
Aber
oh
nein,
Süße
They
don't
teach
this
shit
in
school
Diesen
Scheiß
lernt
man
nicht
in
der
Schule
I
can't
quite
see
your
love
for
me
Ich
kann
deine
Liebe
zu
mir
nicht
ganz
erkennen
When
you
stop
and
drop
me,
then
take
me
back,
see
Wenn
du
Schluss
machst
und
mich
fallen
lässt,
und
mich
dann
zurücknimmst,
siehst
du
Then
I
think
I
shouldn't
leave
it
up
to
you
Dann
denke
ich,
ich
sollte
es
nicht
dir
überlassen
Coz
the
things
that
you
do,
you
don't
seem
to
have
a
clue
Denn
bei
den
Dingen,
die
du
tust,
scheinst
du
keine
Ahnung
zu
haben
I
always
take
you
back
and
I
don't
know
why
Ich
nehme
dich
immer
zurück
und
weiß
nicht
warum
That
I
die
Dass
ich
sterbe
When
I
see
you
with
another
boy
Wenn
ich
dich
mit
einem
anderen
Kerl
sehe
I
do
try
to
ignore
it
but
my
memory
stores
it
Ich
versuche
es
wirklich
zu
ignorieren,
aber
mein
Gedächtnis
speichert
es
I
really
deplore
it
Ich
verabscheue
es
wirklich
You
took
my
heart
and
tore
it
out
of
my
chest
Du
hast
mein
Herz
genommen
und
es
mir
aus
der
Brust
gerissen
I
know
you
love
me
the
best
Ich
weiß,
du
liebst
mich
am
meisten
But
you
be
trying
to
make
me
jealous
Aber
du
versuchst,
mich
eifersüchtig
zu
machen
When
you're
seeing
all
of
them
fellas
Wenn
du
all
diese
Kerle
triffst
I
guess
I'm
just
a
fool,
but
they
don't
teach
this
shit
in
school
Ich
schätze,
ich
bin
nur
ein
Dummkopf,
aber
diesen
Scheiß
lernt
man
nicht
in
der
Schule
I
still
think
your
cool
Ich
finde
dich
immer
noch
cool
Baby
you're
the
queen
and
I'm
the
king
Baby,
du
bist
die
Königin
und
ich
bin
der
König
And
when
you
sing
you
bring
spring
to
this
winter
king
Und
wenn
du
singst,
bringst
du
diesem
Winterkönig
den
Frühling
And
tis
not
no
fling,
coz
I'm
under
your
wing
Und
's
ist
kein
Seitensprung,
denn
ich
bin
unter
deinen
Fittichen
And
I'm
staying
put,
I'm
not
in
a
rut
Und
ich
bleibe
hier,
ich
stecke
nicht
fest
I've
got
a
feeling
in
my
gut
Ich
hab'
ein
Gefühl
im
Bauch
About
ya,
I've
got
reason
to
doubt
ya
Was
dich
angeht,
ich
hab'
Grund,
an
dir
zu
zweifeln
But
I
don't
know
what
I'd
do
without
ya
Aber
ich
weiß
nicht,
was
ich
ohne
dich
tun
würde
Your
eyes
shine
like
the
sunshine
Deine
Augen
strahlen
wie
der
Sonnenschein
And
your
lips
are
like
fine
wine
Und
deine
Lippen
sind
wie
edler
Wein
And
now
they're
all
mine
Und
jetzt
gehören
sie
ganz
mir
And
we
dine
down
by
the
blue
sea
Und
wir
essen
unten
am
blauen
Meer
It's
as
pleasant
as
can
be
and
you're
so
gentle
with
me
Es
ist
so
angenehm
wie
nur
möglich
und
du
bist
so
sanft
zu
mir
So
give
me
your
hand
and
we'll
make
love
on
the
sand
Also
gib
mir
deine
Hand
und
wir
lieben
uns
im
Sand
At
the
edge
of
our
land,
on
the
strand
Am
Rande
unseres
Landes,
am
Strand
Banish
my
blues
far
away,
whack
fol
de
dee
dow
Vertreibe
meinen
Blues
weit
weg,
whack
fol
de
dee
dow
Banish
my
blues
far
away
Vertreibe
meinen
Blues
weit
weg
Banish
my
blues
far
away,
whack
fol
de
dee
daw
Vertreibe
meinen
Blues
weit
weg,
whack
fol
de
dee
daw
I
guess
I'm
just
a
fool,
but
woh
no
babe
Ich
schätze,
ich
bin
nur
ein
Dummkopf,
aber
oh
nein,
Süße
Banish
my
blues
away
Vertreibe
meinen
Blues
They
don't
teach
this
shit
in
school.
Diesen
Scheiß
lernt
man
nicht
in
der
Schule.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Damien Dempsey
Attention! Feel free to leave feedback.