Lyrics and translation Damien Jurado - Gillian Was a Horse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gillian Was a Horse
Джиллиан была лошадью
It's
midnight
and
I
give
up
I'm
tired
of
lying
for
you
Полночь,
и
я
сдаюсь.
Я
устал
врать
ради
тебя.
I
will
not
hold
your
hands
and
pretend
I'm
your
lover
Я
больше
не
буду
держать
тебя
за
руки
и
притворяться
твоим
возлюбленным.
You
must
admit
the
turnouts
have
all
been
less
than
grand
Ты
должна
признать,
что
все
наши
выходы
в
свет
были
не
такими
уж
грандиозными.
There's
no
more
police
escorts
or
the
high
school
welcome
bands
Больше
никакого
полицейского
эскорта
и
школьных
духовых
оркестров.
I'm
no
lie
detector
Я
не
детектор
лжи.
He's
no
bullshit
talker
Он
не
болтун.
And
we
both
know
who
knows
И
мы
оба
знаем,
кто
знает,
What
should
be
known
to
all
the
onlookers
Что
должно
быть
известно
всем
зевакам.
Know
they've
put
away
the
kissing
booths
chapstick
gossips
truth
Знай,
что
они
убрали
поцелуйные
будки,
сплетни
о
помаде,
правду.
The
only
donkey
that
they'll
be
riding
boy
is
the
one
wearing
your
shoes
Единственный
осел,
на
котором
они
будут
кататься,
детка,
— это
тот,
что
в
твоих
туфлях.
Know
they've
heard
it
through
the
walls
of
telephone
operators
Знай,
что
они
слышали
это
сквозь
стены
от
телефонисток.
And
I
found
out
from
someone
else
said
it
was
your
brother
А
я
узнал
от
кого-то
другого,
сказали,
что
это
был
твой
брат.
I'm
no
lie
detector
Я
не
детектор
лжи.
He's
no
bullshit
talker
Он
не
болтун.
And
we
both
know
who
knows
И
мы
оба
знаем,
кто
знает,
What
should
be
known
to
all
the
onlookers
Что
должно
быть
известно
всем
зевакам.
I
don't
care
if
I'm
the
only
one
who's
not
paying
Мне
все
равно,
если
я
единственный,
кто
не
платит.
Cause
honey
I'm
done
sticking
up
on
my
waiting
Потому
что,
милая,
я
больше
не
буду
ждать.
Know
we're
all
tying
the
ribbons
of
worry
to
your
tree
Знай,
что
мы
все
привязываем
ленточки
беспокойства
к
твоему
дереву.
Your
passing
will
make
the
headlines
inside
the
note
that
no
one
will
read
Твоя
кончина
станет
заголовком
в
записке,
которую
никто
не
прочтет.
Just
hoe
the
town's
hopeless
romantic
had
his
heart
on
his
sleeve
Просто
безнадежный
романтик
этого
города
носил
свое
сердце
нараспашку.
Died
alone
in
the
carport
of
the
local
library
Умер
в
одиночестве
на
парковке
местной
библиотеки.
I'm
no
lie
detector
Я
не
детектор
лжи.
He's
no
bullshit
talker
Он
не
болтун.
And
we
both
know
who
knows
И
мы
оба
знаем,
кто
знает,
What
should
be
known
to
all
the
onlookers
Что
должно
быть
известно
всем
зевакам.
I'm
no
lie
detector
Я
не
детектор
лжи.
He's
no
bullshit
talker
Он
не
болтун.
And
we
both
know
who
knows
И
мы
оба
знаем,
кто
знает,
What
should
be
known
to
all
the
onlookers
Что
должно
быть
известно
всем
зевакам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Damien Jurado, Jenna Conrad
Attention! Feel free to leave feedback.