Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The End of the Road
Das Ende des Weges
I
spent
a
lifetime
looking
for
you
Ich
habe
ein
Leben
lang
nach
dir
gesucht
Patiently
waiting
to
fall
into
view
Geduldig
gewartet,
dass
du
in
Sicht
kommst
And
now
that
I've
found
you,
my
running
is
over
Und
jetzt,
da
ich
dich
gefunden
habe,
ist
meine
Suche
vorbei
I
have
made
it
to
the
end
of
the
road
Ich
bin
am
Ende
des
Weges
angekommen
What's
that
you
say
you
spoke
with
us
at?
Was
sagst
du
da?
Hast
du
uns
davon
erzählt?
Afraid
to
move
forward
when
it
isn't
our
time
Ängstlich,
vorwärtszugehen,
wenn
unsere
Zeit
noch
nicht
gekommen
ist
But
don't
let
it
keep
you
from
walking
beside
me
Aber
lass
dich
davon
nicht
abhalten,
neben
mir
zu
gehen
I
will
be
with
you
at
the
end
of
the
road
Ich
werde
bei
dir
sein
am
Ende
des
Weges
And
the
road
it
is
long
Und
der
Weg,
er
ist
lang
I
can't
go
it
alone
Ich
kann
ihn
nicht
allein
gehen
The
road
is
long
Der
Weg
ist
lang
There
will
be
times
when
you'll
face
the
storm
Es
wird
Zeiten
geben,
da
wirst
du
dem
Sturm
gegenüberstehen
Afraid
and
not
certain
in
which
way
is
home
Ängstlich
und
unsicher,
welcher
Weg
nach
Hause
führt
I'll
be
there
to
guide
you
when
you
don't
know
Ich
werde
da
sein,
um
dich
zu
leiten,
wenn
du
nicht
weißt,
Just
how
to
find
me
at
the
end
of
the
road
Wie
genau
du
mich
am
Ende
des
Weges
finden
kannst
And
the
road
it
is
long
Und
der
Weg,
er
ist
lang
I
can't
go
it
alone
Ich
kann
ihn
nicht
allein
gehen
The
road
it
is
long
Der
Weg
ist
lang
I
can't
go
it
alone
Ich
kann
ihn
nicht
allein
gehen
I
need
you
Ich
brauche
dich
I
need
you
Ich
brauche
dich
I
need
you
Ich
brauche
dich
I
need
you
Ich
brauche
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Damien Jurado
Attention! Feel free to leave feedback.