Lyrics and translation Damien Jurado - Working Titles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Working Titles
Рабочие названия
You
could
mess
up
my
life
in
a
poem
Ты
могла
бы
разрушить
мою
жизнь
в
стихотворении,
Have
me
divorced
by
the
time
of
the
chorus
Развести
меня
к
припеву.
Theres
no
need
to
change
any
sentence
Нет
нужды
менять
ни
строчки,
When
you
always
decide
where
I
go
next
Ведь
ты
всегда
решаешь,
куда
мне
идти
дальше.
Many
nights
you
would
hide
from
the
audience
Много
ночей
ты
пряталась
от
слушателей,
When
they
were
not
in
tune
with
your
progress
Когда
они
не
понимали
твоего
развития.
In
the
end
you
are
like
the
journalist
В
конце
концов,
ты
как
журналист,
Who
turns
what
you
sing
into
business
Который
превращает
твои
песни
в
бизнес.
You
could
use
to
be
more
like
a
hero
Ты
могла
бы
быть
больше
похожа
на
героя,
A
darker
shade
of
damage
distortion
Более
темный
оттенок
разрушительного
искажения.
Wearing
death
like
a
cape
or
a
costume
Носить
смерть
как
плащ
или
костюм,
Cut
your
ties
and
leave
town
when
you
want
to
Рвать
связи
и
покидать
город,
когда
захочешь.
Killing
time
till
I
pass
through
the
chamber
Убиваю
время,
пока
не
пройду
через
комнату,
Or
the
room
where
you
keep
my
replacement
Или
помещение,
где
ты
хранишь
мою
замену.
So
fed
up
still
you're
starving
on
paper
Так
сыта,
но
все
еще
голодаешь
на
бумаге.
You
are
no
him,
but
he's
you,
only
better
Ты
не
он,
но
он
– ты,
только
лучше.
Leave
me
an
exit
to
damage
Оставь
мне
выход
к
разрушению,
I
could
use
a
ledge
to
jump
off
of
Мне
бы
пригодился
выступ,
чтобы
спрыгнуть.
I
wasn't
lying
when
I
said
this
was
over
Я
не
лгал,
когда
сказал,
что
все
кончено.
I
have
questions
that
lead
to
more
questions
У
меня
есть
вопросы,
которые
ведут
к
новым
вопросам.
Running
time
that
will
cut
off
my
fingers
Время
бежит,
и
оно
отсечет
мне
пальцы.
You
wrote
about
me
on
every
new
record
Ты
писала
обо
мне
на
каждой
новой
пластинке.
I'll
show
up
in
the
title
of
your
song
Я
появлюсь
в
названии
твоей
песни,
I
only
hope
somebody
requests
it
Я
только
надеюсь,
что
кто-нибудь
ее
закажет.
Whats
it
like
for
you
in
Washington
Каково
тебе
в
Вашингтоне?
I've
only
seen
photos
of
Washington
Я
видел
только
фотографии
Вашингтона.
I'll
never
know
Я
никогда
не
узнаю.
Leave
me
Manhattan
Оставь
мне
Манхэттен,
I
want
the
evergreens
Я
хочу
вечнозеленые
деревья.
Write
me
a
song
Напиши
мне
песню,
I
can
sing
in
my
Sleep
Которую
я
смогу
петь
во
сне.
As
sure
as
the
rain
Так
же
верно,
как
дождь,
That
will
fall
where
you
stand
Который
будет
падать
там,
где
ты
стоишь.
I
want
you
and
the
skyline
Я
хочу
тебя
и
горизонт,
These
are
my
demands
Таковы
мои
требования.
What's
it
like
for
you
in
Washington
Каково
тебе
в
Вашингтоне?
I've
only
seen
photos
of
Washington
Я
видел
только
фотографии
Вашингтона.
I'll
never
know
Я
никогда
не
узнаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Damien Jurado
Album
Maraqopa
date of release
21-02-2012
Attention! Feel free to leave feedback.