Lyrics and translation Damien Lauretta - Fall In Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
demande
pas
pourquoi
je
tremble
quand
t′es
là
Не
спрашивай
меня,
почему
я
дрожу,
когда
ты
рядом.
Si
je
t'évite
et
que
je
tangue
c′est
à
cause
de
moi
Если
я
избегаю
тебя
и
качаю,
это
из-за
меня.
Maintenant
je
vois
l'amour
comme
une
guerre,
j'ai
trop
souvent
fini
à
l′aube
Теперь
я
вижу
любовь
как
войну,
я
слишком
часто
заканчивал
на
рассвете
Comme
un
con
au
milieu
de
la
mer
ou
de
la
bataille
de
Waterloo
Как
придурок
посреди
моря
или
битвы
при
Ватерлоо
Tu
me
dis
qu′avec
toi
ça
ne
sera
jamais
pareil
Ты
говоришь
мне,
что
с
тобой
никогда
не
будет
так
Qu'il
faut
savourer
l′inconnue
Что
надо
смаковать
неведомое
Je
voudrais
tellement
croire
à
cette
foutue
ritournelle
Мне
так
хотелось
бы
верить
в
эту
чертову
ритурнель.
Me
laisser
prendre
au
dépourvue
Позволить
мне
взять
себя
в
руки
Je
ne
peux
plus
Я
больше
не
могу
No
i
don't
want
fall
in
love
Я
не
хочу
падать
в
любви
I
Don′t
wanna
fall
for
you
Я
не
хочу
падать
на
тебя.
Don't
want
fall
in
love
Не
хочу
падать
в
любви
She′s
wanna
be
next
to
you
Она
хочет
быть
рядом
с
тобой
She's
wanna
be
next
to
you
Она
хочет
быть
рядом
с
тобой
Me
demande
pas
d'où
viens
ce
froid
quand
tu
prends
ma
main
Не
спрашивай
меня,
откуда
такой
холод,
когда
ты
берешь
меня
за
руку.
Si
tu
me
touches,
que
je
me
glace
tu
n′y
est
pour
rien
Если
ты
прикоснешься
ко
мне,
я
замерзну,
ты
не
виноват.
Maintenant
je
vois
l′amour
comme
une
guerre,
j'ai
trop
souvent
laisser
ma
peau
Теперь
я
вижу
любовь,
как
война,
я
слишком
часто
оставить
мою
кожу
Comme
un
con
au
milieu
de
la
mer
ou
de
la
bataille
de
Waterloo
Как
придурок
посреди
моря
или
битвы
при
Ватерлоо
Tu
me
dis
qu′avec
toi
ça
ne
sera
jamais
pareil
Ты
говоришь
мне,
что
с
тобой
никогда
не
будет
так
Qu'il
faut
savoir
ce
mettre
à
nue
Что
вы
должны
знать,
что
обнажить
Je
voudrais
tellement
croire
à
cette
foutue
ritournelle
Мне
так
хотелось
бы
верить
в
эту
чертову
ритурнель.
Me
laisser
prendre
au
dépourvue
Позволить
мне
взять
себя
в
руки
Je
ne
peux
plus
Я
больше
не
могу
No
i
don′t
want
fall
in
love
Я
не
хочу
падать
в
любви
I
Don't
wanna
fall
for
you
Я
не
хочу
падать
на
тебя.
Don′t
want
fall
in
love
Не
хочу
падать
в
любви
She's
wanna
be
next
to
you
Она
хочет
быть
рядом
с
тобой
She's
wanna
be
next
to
you
Она
хочет
быть
рядом
с
тобой
J′ai
peur
que
l′on
m'enchaine
alors
j′enchaine,
j'enchaine
Я
боюсь,
что
меня
заколдуют,
поэтому
я
заколдую,
заколдую
Les
histoires
qui
nous
mettent
à
genoux
Истории,
которые
ставят
нас
на
колени
Trop
d′histoires
à
la
chaine
et
si
la
chaine,
la
chaine
Слишком
много
историй
на
канале,
и
если
канал,
Канал
Un
jour,
me
pendait
par
le
cou
Однажды
повисла
у
меня
на
шее
No
i
don't
want
fall
in
love
Я
не
хочу
падать
в
любви
I
Don′t
wanna
fall
for
you
Я
не
хочу
падать
на
тебя.
Don't
want
fall
in
love
Не
хочу
падать
в
любви
She's
wanna
be
next
to
you
Она
хочет
быть
рядом
с
тобой
She′s
wanna
be
next
to
you
Она
хочет
быть
рядом
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MANON ROMITI, EDDY FERNAND PRADELLES, SILVIO TRISTAN LISBONNE, DAMIEN LAURETTA
Attention! Feel free to leave feedback.