Lyrics and translation Damien Poyard - La mariana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C′est
une
belle
musique,
Это
прекрасная
музыка,
C'est
un
souffle
magique
Это
волшебное
дыхание,
C′est
un
joli
soleil
rien
que
pour
toi
Это
прекрасное
солнце
только
для
тебя.
C'est
une
belle
lumière,
Это
прекрасный
свет,
Un
paradis
sur
terre
Рай
на
земле,
Qui
fait
chanter
la
vie
à
chaque
fois
Который
каждый
раз
заставляет
жизнь
петь.
Au
pays
des
vacances
В
стране
отпуска
Tous
les
jours
c'est
dimanche
Каждый
день
воскресенье,
Moi
je
danse
avec
toi
sur
cet
air-là
Я
танцую
с
тобой
под
эту
мелодию.
Il
est
né
un
beau
jour
sur
la
guitare
d′un
musicien
Она
родилась
однажды
на
гитаре
музыканта,
Il
a
fait
danser
Pedrolito
et
ses
copains
Она
заставила
танцевать
Педролито
и
его
друзей,
Il
a
fait
chanter
le
monde
entier
dans
un
refrain
Она
заставила
петь
весь
мир
одним
припевом,
Et
le
voilà
qui
résonne
jusqu′à
toi
И
вот
она
звучит
для
тебя.
C'est
une
danse
latine
qui
retient
la
nuit,
Это
латинский
танец,
который
удерживает
ночь,
Une
mélodie
divine,
belle
à
l′infini
Божественная
мелодия,
прекрасная
до
бесконечности.
Allez
danse
encore
tout
près
de
moi
Давай
танцуй
еще
рядом
со
мной.
Fini
la
solitude
et
les
jours
de
pluie
Конец
одиночеству
и
дождливым
дням.
Je
t'entends
comme
un
cri
tu
es
si
jolie
Я
слышу
тебя,
как
крик,
ты
так
прекрасна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): poyard damien, robert jerome
Attention! Feel free to leave feedback.