Damien Rice - The Greatest Bastard - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Damien Rice - The Greatest Bastard




The Greatest Bastard
Самый Большой Мерзавец
I made you laugh, I made you cry
Я заставлял тебя смеяться, я заставлял тебя плакать
I made you open up your eyes, didn't I?
Я заставлял тебя открыть глаза, не так ли?
I helped you open out your wings,
Я помог тебе расправить крылья,
Your legs and many other things, didn't I?
Ноги и многое другое, не так ли?
Am I the greatest bastard that you know?
Я самый большой мерзавец, которого ты знаешь?
The only one who let you go
Единственный, кто тебя отпустил
The one you hurt so much you cannot bear
Тот, кого ты ранила так сильно, что не можешь вынести
Well we were good, when we were good
Нам было хорошо, когда нам было хорошо
When we were not misunderstood
Когда нас не понимали неправильно
You helped me love, you helped me live
Ты помогла мне любить, ты помогла мне жить
You helped me learn how to forgive, didn't you?
Ты помогла мне научиться прощать, не так ли?
I wish that I could say the same
Хотел бы я сказать то же самое
But when you left, you left the blame, didn't you?
Но когда ты ушла, ты оставила вину, не так ли?
Am I the greatest bastard that you met?
Я самый большой мерзавец, которого ты встречала?
The only one you can't forget
Единственный, кого ты не можешь забыть
Am I the one your truth's been waiting for?
Я тот, кого ждала твоя правда?
Or am I just dreaming once again?
Или я просто снова мечтаю?
Some dreams are better when they end
Некоторые сны лучше, когда они заканчиваются
Some make it, mistake it
Некоторые добиваются, некоторые ошибаются
Some force and some will fake it
Некоторые принуждают, а некоторые притворяются
I never meant to let you down
Я никогда не хотел тебя разочаровывать
Some fret it, forget it
Некоторые переживают, некоторые забывают
Some ruin and some regret it
Некоторые разрушают, а некоторые сожалеют
I never meant to let you down
Я никогда не хотел тебя разочаровывать
We learn to wag and tuck our tails
Мы учимся вилять и поджимать хвосты
We learn to win and then to fail, didn't we?
Мы учимся побеждать, а затем проигрывать, не так ли?
We learn that lovers love to sing
Мы учимся, что влюблённые любят петь
And that losers love to cling, didn't we?
А проигравшие любят цепляться, не так ли?
Am I the greatest bastard that you know?
Я самый большой мерзавец, которого ты знаешь?
When will we learn to let this go?
Когда мы научимся отпускать это?
We fought so much, we've broken all the charm
Мы так много боролись, мы разрушили всё очарование
But letting go is not the same as pushing someone else away
Но отпустить это не то же самое, что оттолкнуть кого-то
So please don't let on
Так что, пожалуйста, не подавай виду
You don't know me
Что ты меня не знаешь
Please don't let on
Пожалуйста, не подавай виду
I'm not here
Что меня здесь нет
Please don't let on
Пожалуйста, не подавай виду
You don't love me 'cause I know you do
Что ты меня не любишь, потому что я знаю, что любишь
I know
Я знаю
That some make it, mistake it
Что некоторые добиваются, некоторые ошибаются
Some force and some will fake it
Некоторые принуждают, а некоторые притворяются
I never meant to let you down
Я никогда не хотел тебя разочаровывать
Some fret it, forget it
Некоторые переживают, некоторые забывают
Some ruin and some regret it
Некоторые разрушают, а некоторые сожалеют
I never meant to let you down
Я никогда не хотел тебя разочаровывать
I never meant to let you
Я никогда не хотел тебя
I never meant to let you down
Я никогда не хотел тебя разочаровывать
I never meant
Я никогда не





Writer(s): Rice Damien George


Attention! Feel free to leave feedback.