Damien Sargue feat. Cyril Niccolaï & John Eyzen - On dit dans la rue - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Damien Sargue feat. Cyril Niccolaï & John Eyzen - On dit dans la rue - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone




On dit dans la rue - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
They Say on the Street - Romeo & Juliet, the Children of Verona
On dit dans la rue que Roméo est perdu
They say on the street that Romeo is lost
Qu'il mérite bien la lame de ceux qui vendent leurs âmes
That he deserves the blade of those who sell their souls
On dit dans la rue, que le fils des Montaigu
They say on the street, that the son of Montague
A trahi ses parents, déshonoré son rang
Has betrayed his parents, dishonored his rank
Mais toi qui vis comme un ange, toi que rien ne déranges
But you who live like an angel, you whom nothing disturbs
Tu crois que tout s'arrange mais la vie un jour se venge
You think that everything is fine, but life will take revenge one day
T'avais pas le droit (ne me parlez pas de droit)
You had no right (don't talk to me about rights)
T'avais pas le droit (vous n'en avez pas sur moi)
You had no right (you have none over me)
T'avais pas le droit (j'aime comme vous n'aimerez jamais)
You had no right (I love as you will never love)
T'avais pas le droit (pour vous, je n'ai pas de secret)
You had no right (for you, I have no secrets)
T'avais pas le droit (je vous regarde et j'ai honte)
You had no right (I look at you and I'm ashamed)
T'avais pas le droit (je me fous de ce qu'on raconte)
You had no right (I don't care what people say)
T'avais pas le droit (la seule chose pour moi qui compte)
You had no right (the only thing that matters to me
T'avais pas le droit (c'est que vous l'aimiez aussi)
You had no right (is that you love her too)
On dit dans la rue qu'en lui prenant sa vertu
They say on the street that by taking her virtue
Tu as perdu la tienne et réveillé la haine
You have lost your own and awakened hatred
On dit dans la rue que pour toi y'a plus d'issue
They say on the street that for you there is no way out
Que pour sauver ton honneur, il faut quitter cette fleur
That to save your honor, you must leave this flower
Mais toi qui vis comme un ange, toi que rien ne déranges
But you who live like an angel, you whom nothing disturbs
Tu crois que tout s'arrange, mais la vie un jour se venge
You think that everything is fine, but life will take revenge one day
T'avais pas le droit (qu'est-ce que vous voulez que je vous dise)
You had no right (what do you want me to tell you)
T'avais pas le droit (me punir pour ma franchise)
You had no right (punish me for my honesty)
T'avais pas le droit (vous qui savez tout de moi)
You had no right (you who know everything about me)
T'avais pas le droit (vous doutez ainsi, pourquoi)
You had no right (you doubt me like this, why)
T'avais pas le droit (pourquoi me juger ainsi)
You had no right (why judge me like this)
T'avais pas le droit (vous mes frères, vous mes amis)
You had no right (you my brothers, you my friends)
T'avais pas le droit (je suis libre comme vous l'étiez)
You had no right (I am free as you were)
T'avais pas le droit (avant de vouloir me juger)
You had no right (before you judge me)
Bien sûr c'est la vie qui choisit
Of course it is life that chooses
Bien sûr c'est la vie qui choisit
Of course it is life that chooses
Mais pourquoi la fille de ton ennemi
But why the daughter of your enemy
Je n'y peux rien, c'était écrit
I can't help it, it was written
Quand toutes les femmes te veulent dans leurs lits
When all the women want you in their beds
Non, non, oh non
No, no, oh no
Pourquoi c'est elle que t'as choisie
Why is it her you chose
Je vis ma vie tel que je suis
I live my life as I am
Je vous le dis, oh oui
I tell you, oh yes
T'avais pas le droit (allons, regardez-vous)
You had no right (come on, look at yourself)
T'avais pas le droit (vous êtes simplement jaloux)
You had no right (you are simply jealous)
T'avais pas le droit (vous oubliez toutes ces nuits)
You had no right (you forget all those nights)
T'avais pas le droit (avec celles qui nous ennuient)
You had no right (with those who bore us)
T'avais pas le droit (vous oubliez la confiance)
You had no right (you forget the confidence
T'avais pas le droit (qui nous liait depuis l'enfance)
You had no right (that bound us since childhood)
T'avais pas le droit (quand on priait en silence)
You had no right (when we prayed in silence)
T'avais pas le droit (pour que vienne enfin la chance)
You had no right (so that luck would finally come)
T'avais pas le droit (non, je n'ai trahi personne)
You had no right (no, I have betrayed no one)
T'avais pas le droit (je ne veux pas qu'on me pardonne)
You had no right (I don't want to be forgiven)
T'avais pas le droit (avec vous j'étais quelqu'un)
You had no right (with you I was someone)
T'avais pas le droit (mais sans elle, je ne suis rien)
You had no right (but without her, I am nothing)
T'avais pas le droit (non, je n'ai trahi personne)
You had no right (no, I have betrayed no one)
Je ne veux pas qu'on me pardonne
I don't want to be forgiven
Sans elle, sans elle, je ne suis rien
Without her, without her, I am nothing
T'avais pas le droit
You had no right
T'avais pas le droit
You had no right
T'avais pas le droit
You had no right
T'avais pas le droit
You had no right





Writer(s): Gerard Presgurvic, Carolin Petit

Damien Sargue feat. Cyril Niccolaï & John Eyzen - Roméo Et Juliette, Les enfants de Vérone
Album
Roméo Et Juliette, Les enfants de Vérone
date of release
11-12-2009

1 Comment lui dire - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
2 Le chant de l'alouette - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
3 On prie - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
4 Aimer - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
5 Un jour - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
6 L'amour heureux - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
7 Sans elle - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
8 Mort de Roméo - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
9 J'ai peur - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
10 La demande en mariage - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
11 Avoir une fille - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
12 Coupable - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
13 Et voilà qu'elle aime - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
14 Tybalt - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
15 C'est le jour - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
16 C'est pas ma faute - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
17 La reine Mab (je rêve) - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
18 La folie - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
19 Mort de Mercutio - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
20 Tu dois te marier - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
21 Le duel - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
22 Demain - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
23 Avoir 20 ans - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
24 Par amour - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
25 Duo du désespoir - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
26 Ouverture - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
27 Mort de Juliette - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
28 Le poison - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
29 Les beaux, les laids - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
30 Le balcon - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
31 La haine - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
32 Vérone - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
33 Vérone 2 (Transition) - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
34 Le pouvoir - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
35 Les rois du monde - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
36 On dit dans la rue - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
37 A la vie, à la mort - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
38 Quel est le prix (Vengeance) - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
39 Le poète - Juliette, Les enfants de Vérone
40 J'sais plus - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone


Attention! Feel free to leave feedback.