Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au Bois Vole
Im gestohlenen Holz
On
s′est
chauffés
au
bois
volé,
éclairer
d'un
passé
imaginaire,
Wir
wärmten
uns
am
gestohlenen
Holz,
erleuchtet
von
einer
erfundenen
Vergangenheit,
On
s′est
mis
a
tourner
tourner
sans
se
soucier
des
volets
de
bois
verts
Wir
begannen
uns
zu
drehen,
ohne
auf
die
grünen
Holzläden
zu
achten
On
s'
est
chauffés
au
bois
volé,
brulant
de
se
raconter
des
histoire
Wir
wärmten
uns
am
gestohlenen
Holz,
brannten
darauf,
uns
Geschichten
zu
erzählen
Enroulé
dans
des
couverture
pour
ne
pas
voir
nos
vie
dans
le
miroir
In
Decken
gehüllt,
um
unsere
Leben
im
Spiegel
nicht
zu
sehen
On
s'est
aimer,
on
s′est
menti,
Wir
liebten
uns,
wir
belogen
uns,
Tu
ne
ferra
jamais
de
moi,
ce
que
je
ne
suis
pas
Du
wirst
aus
mir
nie
machen,
was
ich
nicht
bin
Tu
ne
ferra
jamais
grandir
ce
qui
n′existe
pas
Du
wirst
nie
wachsen
lassen,
was
nicht
existiert
Tu
pourras
tout
me
reprocher,
la
chaleur
et
le
froid
Du
kannst
mir
alles
vorwerfen,
die
Wärme
und
die
Kälte
Mais
tu
ne
pourra
jamais
dire
que
je
ne
t'aimer
pas,
que
je
ne
t′aimer
pas
Aber
du
wirst
nie
sagen
können,
dass
ich
dich
nicht
liebte,
dass
ich
dich
nicht
liebte
On
s'est
chauffer
au
bois
volé,
Wir
wärmten
uns
am
gestohlenen
Holz,
Voler
c′était
meilleur
c'était
plus
dense
Stehlen
war
besser,
es
war
intensiver
Je
me
suis
perdu,
retrouver
sans
but,
coucher
sur
des
équerre
en
ton
absence
Ich
verlor
mich,
fand
mich
ohne
Ziel
wieder,
schlief
auf
Winkeln
in
deiner
Abwesenheit
On
s′est
chauffer
au
bois
volé
sans
se
soucier
des
volets
de
bois
vert
Wir
wärmten
uns
am
gestohlenen
Holz,
ohne
auf
die
grünen
Holzläden
zu
achten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): alana filippi
Attention! Feel free to leave feedback.