Damien Sargue - En été (Extrait de "La reine des neiges") - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Damien Sargue - En été (Extrait de "La reine des neiges")




Les abeilles
Пчела
Les pissenlits et le soleil
Одуванчики и солнце
L'heure pour moi de faire ce que la neige fait
Мне пора делать то, что делает снег
En été
Летом
Un verre, à la main
Стакан в руке
Je m'allonge sur le sable fin
Я лежу на мелком песке
Je commence à bronzer en douceur
Я начинаю плавно загорать
En été
Летом
Je sens une brise printanière
Я чувствую весенний ветерок
Chasser le froid de l'hiver
Прогнать зимний холод
Je plonge et je nage et je goûte au plaisir
Я ныряю, плаваю и испытываю наслаждение
De ne rien faire
Ничего не делать
Et j'ai hâte de revoir
И я не могу дождаться, чтобы увидеть снова
Mes amis en ce jour de gloire
Мои друзья в этот день славы
Imaginez comme la vie serait belle
Представьте, какой прекрасной была бы жизнь
En été!
Летом!
Da da Da doo a dah dah da daba boo
Да-да - Да-Ду-да-да - да-бу
Le chaud et le froid sont faits pour s'entendre
Горячее и холодное созданы для того, чтобы ладить
Ils ont une âme pure et un cœur tendre
У них чистая душа и нежное сердце
Ra dadadadadoo
РА дададададу
Il y a ceux qui aiment les feux de cheminée
Есть те, кто любит каминные огни
Mais, mettez-moi au soleil et je serai
Но поставьте меня на солнце, и я буду
Un homme comblé!
Удовлетворенный человек!
Quand le temps s'assombrit
Когда погода темнеет
Je m'accroche à mes rêves
Я цепляюсь за свои мечты
Et sous un soleil brûlant je me détends.
И там под палящим солнцем я расслабляюсь.
Quand le ciel sera bleu
Когда небо будет синим
Vous serez tous les deux
Вы оба будете там
Pour vivre la grande aventure de la neige
Чтобы испытать великое приключение на снегу
En été
Летом





Writer(s): david zippel, alan menken


Attention! Feel free to leave feedback.