Lyrics and translation Damien Sargue - En été (Extrait de "La reine des neiges")
Les
pissenlits
et
le
soleil
Одуванчики
и
солнце
L'heure
pour
moi
de
faire
ce
que
la
neige
fait
Мне
пора
делать
то,
что
делает
снег
Un
verre,
à
la
main
Стакан
в
руке
Je
m'allonge
sur
le
sable
fin
Я
лежу
на
мелком
песке
Je
commence
à
bronzer
en
douceur
Я
начинаю
плавно
загорать
Je
sens
une
brise
printanière
Я
чувствую
весенний
ветерок
Chasser
le
froid
de
l'hiver
Прогнать
зимний
холод
Je
plonge
et
je
nage
et
je
goûte
au
plaisir
Я
ныряю,
плаваю
и
испытываю
наслаждение
De
ne
rien
faire
Ничего
не
делать
Et
j'ai
hâte
de
revoir
И
я
не
могу
дождаться,
чтобы
увидеть
снова
Mes
amis
en
ce
jour
de
gloire
Мои
друзья
в
этот
день
славы
Imaginez
comme
la
vie
serait
belle
Представьте,
какой
прекрасной
была
бы
жизнь
Da
da
Da
doo
a
dah
dah
da
daba
boo
Да-да
- Да-Ду-да-да
- да-бу
Le
chaud
et
le
froid
sont
faits
pour
s'entendre
Горячее
и
холодное
созданы
для
того,
чтобы
ладить
Ils
ont
une
âme
pure
et
un
cœur
tendre
У
них
чистая
душа
и
нежное
сердце
Ra
dadadadadoo
РА
дададададу
Il
y
a
ceux
qui
aiment
les
feux
de
cheminée
Есть
те,
кто
любит
каминные
огни
Mais,
mettez-moi
au
soleil
et
je
serai
Но
поставьте
меня
на
солнце,
и
я
буду
Un
homme
comblé!
Удовлетворенный
человек!
Quand
le
temps
s'assombrit
Когда
погода
темнеет
Je
m'accroche
à
mes
rêves
Я
цепляюсь
за
свои
мечты
Et
là
sous
un
soleil
brûlant
je
me
détends.
И
там
под
палящим
солнцем
я
расслабляюсь.
Quand
le
ciel
sera
bleu
Когда
небо
будет
синим
Vous
serez
là
tous
les
deux
Вы
оба
будете
там
Pour
vivre
la
grande
aventure
de
la
neige
Чтобы
испытать
великое
приключение
на
снегу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): david zippel, alan menken
Attention! Feel free to leave feedback.