Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je me sens vivant
Я чувствую себя живым
Le
jour
se
lève
Рассветает
день,
Encore
un
matin
de
froid
Ещё
одно
холодное
утро,
Je
me
réveille
sur
ce
monde
où
rien
ne
va
Я
просыпаюсь
в
этом
мире,
где
всё
не
так.
Besoin
d'oxygène
Мне
нужен
кислород
En
ces
jours
étranges
В
эти
странные
дни,
Le
souffle
court
Дыхание
сперто,
Les
faux
semblants
me
dérangent
Меня
беспокоит
фальшь.
Je
sors
de
mes
rêves
Я
выхожу
из
своих
снов,
Pour
y
voir
un
peu
plus
clair
Чтобы
увидеть
всё
немного
яснее,
Je
sors
de
mes
rêves
Я
выхожу
из
своих
снов,
Faut
que
ça
change
j'ai
trop
à
faire
Всё
должно
измениться,
мне
так
много
нужно
сделать.
Je
sors
de
mes
rêves
Я
выхожу
из
своих
снов,
Rien
ni
personne
Ничто
и
никто
Ne
pourra
me
faire
croire
Не
сможет
заставить
меня
поверить,
Que
la
vie
nous
ment
Что
жизнь
нам
лжёт.
Rien
ni
personne
Ничто
и
никто
Ne
me
fera
perdre
espoir
Не
заставит
меня
потерять
надежду.
Je
me
sens
vivant
Я
чувствую
себя
живым.
Le
jour
s'est
levé
День
наступил,
J'aimerais
tant
changer
la
donne
Я
так
хочу
изменить
ситуацию,
Le
ciel
est
si
noir
Небо
так
темно,
Que
plus
rien
ne
nous
étonne
Что
нас
уже
ничто
не
удивляет.
Que
ça
vous
déplaise
Как
бы
вам
это
ни
нравилось,
J'y
croirai
sans
fin
Я
буду
верить
до
конца.
J'ai
bu
ma
peine
Я
испил
свою
боль,
J'ai
fait
monder
ce
matin
Я
изменил
свой
мир
сегодня
утром.
Je
sors
de
mes
rêves
Я
выхожу
из
своих
снов,
M'inonder
de
la
lumière
Чтобы
наполниться
светом.
Je
sors
de
mes
rêves
Я
выхожу
из
своих
снов,
Rien
ni
personne
Ничто
и
никто
Ne
pourra
me
faire
croire
Не
сможет
заставить
меня
поверить,
Que
la
vie
nous
ment
Что
жизнь
нам
лжёт.
Rien
ni
personne
Ничто
и
никто
Ne
me
fera
perdre
espoir
Не
заставит
меня
потерять
надежду.
J'ai
pas
envie
de
resté
planter
là
Я
не
хочу
оставаться
здесь
стоять,
De
me
voiler
la
face
Закрывать
глаза
на
правду,
Perdre
mon
temps
Тратить
своё
время,
Me
demander
pourquoi
Спрашивать
себя
почему,
Rester
à
ma
place
Оставаться
на
своём
месте.
Je
me
sens
vivant
Я
чувствую
себя
живым.
Je
me
sens
vivant
Я
чувствую
себя
живым,
Je
me
sens
vivant
Я
чувствую
себя
живым,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): myriam bricka, eric melville, pierre marie
Attention! Feel free to leave feedback.