Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On Ne Grandit Pas
Мы не взрослеем
On
est
jeune
quand
on
reve
sans
repit
Мы
молоды,
когда
мечтаем
без
устали,
De
trouver
meme
au
mepris
de
sa
vie
Найти,
даже
пренебрегая
своей
жизнью,
Comme
une
lueur
au
milieu
de
la
nuit
Словно
луч
света
посреди
ночи,
Un
peu
d'aventure
Немного
приключений.
On
est
jeune
quand
on
ne
pense
pas
avant
d'agir
Мы
молоды,
когда
не
думаем,
прежде
чем
действовать,
Quand
on
aime
en
ignorant
tout
de
l'avenir
Когда
любим,
не
зная
ничего
о
будущем,
Quand
on
a
mal
sans
vouloir
en
guerir
Когда
нам
больно,
и
мы
не
хотим
исцеляться,
Quand
c'est
no
futur
Когда
это
наше
будущее.
Et
je
crois
bien
au
fond
de
moi
И
я
верю,
глубоко
в
душе,
Qu'on
ne
grandit
pas
Что
мы
не
взрослеем.
On
va
toujours
lа
ou
le
coeur
nous
dit
Мы
всегда
идем
туда,
куда
зовет
нас
сердце,
Meme
s'il
nous
conduit
souvent
sous
la
pluie
Даже
если
оно
часто
ведет
нас
под
дождь,
Insensible
а
ces
coups
du
sort
Нечувственные
к
ударам
судьбы.
On
ne
grandit
pas
Мы
не
взрослеем
Le
temps
d'une
vie
si
on
veut
На
всю
жизнь,
если
захотим,
Le
temps
de
dire
j'ai
ete
heureux
На
то
время,
чтобы
сказать:
"Я
был
счастлив",
Qu'importe
si
y
a
pas
de
remede
Неважно,
если
нет
лекарства,
On
ne
grandit
pas
Мы
не
взрослеем.
On
ne
grandit
pas
Мы
не
взрослеем.
Si
naпf
qu'on
ne
sait
pas
qu'on
ne
sait
rien
Настолько
наивны,
что
не
знаем,
что
ничего
не
знаем,
Et
l'on
croit
que
la
vie
nous
appartient
И
верим,
что
жизнь
принадлежит
нам,
Et
qu'ici-bas
rien
ne
nous
retient
И
что
здесь,
на
земле,
нас
ничто
не
держит,
Que
la
liberte
existe
Что
свобода
существует.
On
est
jeune
mais
qu'est-ce
que
ca
peut
bien
nous
faire
Мы
молоды,
но
какое
нам
до
этого
дело,
Quand
on
se
sent
tellement
seul
sur
terre
Когда
мы
чувствуем
себя
такими
одинокими
на
земле,
La
vie
n'est
plus
qu'azur
ou
tonnerre
Жизнь
становится
лишь
лазурью
или
громом,
Quand
j'ai
besoin
de
toi
Когда
я
нуждаюсь
в
тебе.
Et
je
crois
bien
au
fond
de
moi
И
я
верю,
глубоко
в
душе,
On
ne
grandit
pas
Что
мы
не
взрослеем.
On
va
toujours
lа
ou
le
coeur
nous
dit
Мы
всегда
идем
туда,
куда
зовет
нас
сердце,
Meme
s'il
nous
conduit
toujours
sous
la
pluie
Даже
если
оно
всегда
ведет
нас
под
дождь,
Insensible
а
ces
coups
du
sort
Нечувственные
к
ударам
судьбы.
On
ne
grandit
pas
le
temps
d'une
vie
si
on
veut
Мы
не
взрослеем
на
всю
жизнь,
если
захотим,
Le
temps
de
dire
j'ai
ete
heureux
На
то
время,
чтобы
сказать:
"Я
был
счастлив",
Et
qu'importe
si
y
a
pas
de
remede
И
неважно,
если
нет
лекарства,
Quand
on
n'a
pas
besoin
d'aide
Когда
мы
не
нуждаемся
в
помощи.
On
ne
grandit
pas
Мы
не
взрослеем.
On
va
toujours
lа
ou
le
coeur
nous
dit
Мы
всегда
идем
туда,
куда
зовет
нас
сердце,
Meme
s'il
nous
conduit
souvent
sous
la
pluie
Даже
если
оно
часто
ведет
нас
под
дождь,
Insensible
а
ces
coups
du
sort
Нечувственные
к
ударам
судьбы.
On
ne
grandit
pas
Мы
не
взрослеем.
On
ne
grandit
pas
Мы
не
взрослеем.
On
est
jeune
quand
on
rкve
sans
rйpit
Мы
молоды,
когда
мечтаем
без
устали,
De
trouver
mкme
au
mepris
de
sa
vie
Найти,
даже
пренебрегая
своей
жизнью,
Comme
une
lueur
au
milieu
de
la
nuit
Словно
луч
света
посреди
ночи,
Un
peu
d'aventure
Немного
приключений.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Bernadaux
Attention! Feel free to leave feedback.