Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Etre Juste
Einfach nur gerecht
Plus
c'est
simple
Je
einfacher
es
ist
Plus
c'est
difficile
desto
schwieriger
wird's
Pourquoi
ne
suffit-il
jamais
Warum
reicht
es
nie
D'être
soi?
einfach
man
selbst
zu
sein?
Plus
c'est
simple
Je
einfacher
es
ist
Plus
on
s'éparpillent
desto
mehr
zersplittern
wir
Dans
les
luttes
inutiles
in
nutzlosen
Kämpfen
Du
n'importe
quoi
um
Belangloses
Il
faut
juste
être
juste
Man
muss
nur
gerecht
sein
Envers
tout
ce
que
tu
es
zu
allem,
was
du
bist
Il
faut
juste
être
vrai
Man
muss
nur
wahrhaftig
sein
Nous
ne
sommes
pas
si
mauvais
Wir
sind
nicht
so
schlecht
Ca
je
sais
que
tu
le
sais
Das
weißt
du,
ich
weiß
Plus
c'est
simple
Je
einfacher
es
ist
Plus
c'est
difficile
desto
schwieriger
wird's
Pourquoi
faire
compliquer?
Warum
alles
komplizieren?
Tout
ce
temps
all
diese
Zeit
Qu'on
gaspille!
die
wir
verschwenden!
Fragile
verletzlich
macht
Il
faut
juste
être
juste
Man
muss
nur
gerecht
sein
Envers
tout
ce
qui
nous
plaie
zu
allem,
was
uns
Freude
bringt
Il
faut
juste
être
vrai
Man
muss
nur
wahrhaftig
sein
Aimer
l'autre
pour
ce
qu'il
est
Den
anderen
lieben,
wie
er
ist
Non
pas
tel
qu'on
l'aimerait
Nicht
nur,
wie
man
ihn
haben
will
Il
faut
juste
être
juste
Man
muss
nur
gerecht
sein
Même
si
parfois
on
se
perd
auch
wenn
man
sich
verliert
Il
faut
juste
être
vrai
Man
muss
nur
wahrhaftig
sein
Aussi
pour
le
bien
qu'on
fait
auch
für
das
Gute,
das
wir
tun
Mais
chacun
de
nous
le
sait
Doch
das
weiß
jeder
von
uns
Il
faut
juste
être
juste
Man
muss
nur
gerecht
sein
Envers
tout
ce
que
tu
es
zu
allem,
was
du
bist
Il
faut
juste
être
vrai
Man
muss
nur
wahrhaftig
sein
Nous
ne
sommes
pas
si
mauvais
Wir
sind
nicht
so
schlecht
Mais
chacun
de
nous
le
sais
Doch
das
weiß
jeder
hier
Surtout
quand
on
aimerait
Besonders,
wenn
man
liebt
Et
moi
aussi
je
le
sais.
Und
ich,
ich
weiß
es
auch.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julie D'aime, Pierre Jean-francois Jaconelli
Attention! Feel free to leave feedback.