Lyrics and translation Damion Davis - Miss Berlin
Sie
ist
der
Star
des
Abends
Она
звезда
вечера
Everybody′s
darling'
Everybody's
darling'
Ein
Unschuldslamm
unter
schwarzen
Schafen
Агнец
невинности
среди
черных
овец
Eine
wahre
Gracie,
braungebrannt
Настоящая
Грейси,
загорелая
Verdammt
schaut
sie
euch
an
Черт
возьми,
она
смотрит
на
вас
Man
ihr
arsch
der
wahnsinn
Человек
ее
задницу
безумия
Eine
glatte
10
Гладкий
10
Mit
doppel-D
dekollete
С
двойным
декольте
D
Sie
läuft
ihren
weg
wie
ein
model
auf
dem
steg
Она
бежит
своим
путем,
как
модель
на
причале
Und
der
catwalk
ist
die
casting-allee
А
подиум-
это
литейный
проспект
Wenn
sie
shoppen
geht
und
jungs
den
kopf
verdreht
Когда
она
идет
по
магазинам,
а
парни
крутят
головой
Sie
ist
hot,
flamme
für
jeden
Она
горячая,
пламя
для
всех
Bekannt
im
gesamten
kanälen,
allen
bars
und
cafés
Известен
на
всех
каналах,
во
всех
барах
и
кафе
In
der
party-szene
immer
up2date
В
партийной
сцене
всегда
up2date
Hängt
mit
den
top-DJ′s
rum,
sie
magt
den
fame
Тусуется
с
лучшими
ди-джеями,
она
наслаждается
славой
Gästenliste,
VIP-Pässe,
sie
kommt
erst
spät
Список
гостей,
VIP-паспорта,
она
опаздывает
Vorbei
an
all
den
anderen
die
grad
schlange
stehn
Мимо
всех
остальных
градусная
очередь
стоит
Sie
ist
stadtgespräch
nummer
1
Она
городской
разговор
номер
1
Eine
handbewegung
reicht
aus
sie
kriegt
den
cocktail
freihaus
Достаточно
одного
движения
руки,
чтобы
она
получила
коктейль
фрайхаус
Good-looking
in
clubs
wie
cookies
Красивый
в
таких
клубах,
как
печенье
Von
kopf
bis
fuß
nur
in
gucci
С
головы
до
ног
только
в
Гуччи
Sie
will
ganz
nach
oben
als
junge
tussi
Она
хочет
на
самом
верху,
как
молодая
телка
Hochnäßig
wenn
sie
auf
klo
ihr
koks
zieht
В
высшей
степени,
когда
она
тянет
свой
кокс
в
туалете
Miss
Berlin
oh
mein
Gott
Мисс
Берлин,
Боже
мой
Dieser
Engel
ist
ein
Fame
Этот
ангел-слава
Und
ich
erkenn
ihr
Gesicht
И
я
узнаю
ее
лицо,
Wenn
die
Schminke
verwischt
Когда
макияж
размывается
Es
wirkt
fremd
Это
кажется
чужим
Ohne
das
Make-Up
Без
макияжа
Sie
ist
ein
Fame
Она-слава
Doch
sie
wär
gern
Miss
Berlin
Но
ей
хотелось
бы
быть
мисс
Берлин
Sie
kriegt
ne
Menge
Komplimente
Она
получает
много
комплиментов
Kennt
echt
unendlich
viele
Menschen
Действительно
знает
бесконечное
количество
людей
Prominente,
Geschäftsmänner,
Bänker,
Händler,
Знаменитости,
бизнесмены,
банкиры,
торговцы,
Gentlemen
die
auf
allen
Events
present
sind
Джентльмены,
присутствующие
на
всех
мероприятиях
Von
Benefizgalen
bis
zu
Sektempfängen
От
благотворительных
вечеринок
до
приемов
игристого
вина
Conventionscenter
bei
Staatskongressen
Конференц-центр
на
государственных
конгрессах
Auf
Pressebällen
auch
wenn
Flashlights
blenden
На
пресс-балах,
даже
когда
фонари
ослепляют
Schau
hin
man
erkennt
ihr
aufgesetztes
Lächeln
Посмотрите,
вы
узнаете
ее
натянутую
улыбку
Unglaublich
gerissen,
sie
raubt
dir
die
Sinne
Невероятно
хитрая,
она
лишает
тебя
чувств
Typen
die
sie
sehn
wollen
sie
ausziehen
und
ficken
Парни,
которых
вы
видите,
хотят,
чтобы
вы
раздевались
и
трахались
Am
liebsten
auf
ausgeklappten
Autorücksitzen
Больше
всего
нравится
на
развернутых
задних
сиденьях
автомобиля
Sie
ist
der
Grund
warum
Manager
Hausfrauen
betrügen
Она
- причина,
по
которой
менеджеры
обманывают
домохозяек
Sie
verkauft
sich
schnell
für
ein
Haufen
Geld
Она
быстро
продается
за
кучу
денег
In
dieser
grausamen
Welt
В
этом
жестоком
мире
- Wie
wird
ihr
Traum
real?
-
- Как
ваша
мечта
станет
реальностью?
-
Jetzt
ist's
draußen
Hell
Теперь
на
улице
светло
Ihre
Haut
wird
well
Ваша
кожа
будет
хорошо
Weil
das
Make-Up
zu
Staub
zerfällt
Потому
что
макияж
рассыпается
в
пыль
Sie
ist
ein
Fame
Она-слава
Miss
Berlin
oh
mein
Gott
Мисс
Берлин,
Боже
мой
Dieser
Engel
ist
ein
Fame
Этот
ангел-слава
Und
ich
erkenn
ihr
Gesicht
И
я
узнаю
ее
лицо,
Wenn
die
Schminke
verwischt
Когда
макияж
размывается
Es
wirkt
fremd
Это
кажется
чужим
Ohne
das
Make-Up
Без
макияжа
Sie
ist
ein
Fame
Она-слава
Doch
sie
wär
gern
Miss
Berlin
Но
ей
хотелось
бы
быть
мисс
Берлин
Jedesmal
wenn
der
Morgen
graut
Каждый
раз,
когда
утро
становится
серым
Bringt
sie
einen
neuen
Mann
zu
ihrer
Tochter
nach
Haus
Приведите
ей
нового
мужчину
домой
к
дочери
Und
wacht
am
nächsten
Tag
mit
Kopfschmerzen
auf
И
просыпается
на
следующий
день
с
головной
болью
Wenn
der
Kater
miaut,
war
die
Nacht
nur
ein
Traum?
Если
похмелье
мяукает,
значит,
ночь
была
всего
лишь
сном?
Es
geht
auf
und
ab
mit
ihren
Ups
& Downs
Он
идет
вверх
и
вниз
с
вашими
взлетами
и
падениями
Im
Rausch
von
Alk
wird
alles
Schall
und
Rauch
В
шуме
Алка
все
становится
звуком
и
дымом
Und
wenn
sie
in
den
Spiegel
schaut
И
когда
она
смотрит
в
зеркало
Dann
kotzt
sie
sich
aus
Затем
она
вырывается
Denn
sie
sieht
nur
noch
Knochen
und
Haut
Потому
что
она
видит
только
кости
и
кожу
Und
sie
ist
oft
Blau
И
она
часто
бывает
синей
Schon
ab
7 Uhr
abends
Уже
с
7 часов
вечера
Wie
der
Qualm
der
ersten
Kippe
früh
auf
leeren
Magen
Как
дым
от
первого
не
могу
рано
натощак
Und
ihr
Kühlschrank
ist
voll
mit
Flaschen
И
ваш
холодильник
полон
бутылок
Sie
fühlt
sich
verlassen
denn
alle
Typen
wollen
sie
Flachlegen
Она
чувствует
себя
брошенной,
потому
что
все
парни
хотят
уложить
ее
на
землю
Sie
denkt:
Jetzt
ist
endgültich
genug
Она
думает:
теперь
этого
достаточно
Von
dem
Trend,
dem
Ruhm,
den
Menschen
und
dem
Ruf
От
тенденции,
славы,
людей
и
репутации
Und
sie
hängt
nicht
mehr
in
Clubs
И
она
больше
не
тусуется
в
клубах
Will
endlich
ihre
Ruh'
Хочет,
наконец,
чтобы
она
отдохнула'
Ihr
Kind
erziehn,
damit
es
nicht
dieselben
Dinge
tut
Воспитывайте
своего
ребенка,
чтобы
он
не
делал
то
же
самое
Wie
sie
früher,
denn
sie
wechseln
ihre
Schuhe
Как
и
раньше,
потому
что
вы
меняете
обувь
Mit
jedem
Schritt,
irgendwann
fässt
sie
richtig
Fuß
С
каждым
шагом,
в
какой-то
момент
она
правильно
ступает
Und
sie
läuft
diese
Stufen
der
Treppe
bis
zum
Flur
И
она
бежит
по
этим
ступенькам
лестницы
в
коридор
Sucht
ihr
Tochter
vom
Fenster
bis
zum
Hof
Ищите
свою
дочь
от
окна
до
двора
Doch
alles
was
sie
findet
ist
ein
Köfferchen
mit
rouge(?)
Тем
не
менее,
все,
что
она
находит,
- это
ложечка
с
румянами(?)
Lippenstift,
Schminke,
Make-Up,
ein
Kondom
Помада,
Макияж,
Make-Up,
презерватив
Und
dann
dreht
sie
völlig
durch
als
sie
um
die
ecke
guckt
А
потом
она
полностью
оборачивается,
когда
выглядывает
из-за
угла
Sitzt
die
Tochte
beim
Exzuhälter
auf
dem
Schoß!
Сидит
Тохте
на
коленях
у
эксгуматора!
Miss
Berlin
oh
mein
Gott
Мисс
Берлин,
Боже
мой
Dieser
Engel
ist
ein
Fame
Этот
ангел-слава
Und
ich
erkenn
ihr
Gesicht
И
я
узнаю
ее
лицо,
Wenn
die
Schminke
verwischt
Когда
макияж
размывается
Es
wirkt
fremd
Это
кажется
чужим
Ohne
das
Make-Up
Без
макияжа
Sie
ist
ein
Fame
Она-слава
Doch
sie
wär
gern
Miss
Berlin
Но
ей
хотелось
бы
быть
мисс
Берлин
Miss
Berlin
oh
mein
Gott
Мисс
Берлин,
Боже
мой
Dieser
Engel
ist
ein
Fame
Этот
ангел-слава
Und
ich
erkenn
ihr
Gesicht
И
я
узнаю
ее
лицо,
Wenn
die
Schminke
verwischt
Когда
макияж
размывается
Es
wirkt
fremd
Это
кажется
чужим
Ohne
das
Make-Up
Без
макияжа
Sie
ist
ein
Fame
Она-слава
Doch
sie
wär
gern
Miss
Berlin
Но
ей
хотелось
бы
быть
мисс
Берлин
Miss
Berlin,
Miss
Berlin,
Мисс
Берлин,
Мисс
Берлин,
Ich
erkenn
ein
Gesicht
wenn
die
Schminke
verwischt
Я
узнаю
лицо,
когда
макияж
размывается
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Florian Renner, V.raeter
Attention! Feel free to leave feedback.