Damn Yankees - Where You Goin' Now (edit) - translation of the lyrics into German

Where You Goin' Now (edit) - Damn Yankeestranslation in German




Where You Goin' Now (edit)
Wohin gehst du jetzt (bearbeitet)
There's a face in the mirror
Da ist ein Gesicht im Spiegel
And you close your eyes
Und du schließt deine Augen
Much easier to turn away
Viel einfacher, sich abzuwenden
Than to take a look inside
Als hineinzuschauen
So you're thinking it's over
Also denkst du, es ist vorbei
Walking away
Gehst weg
Let your little world crash and burn
Lässt deine kleine Welt zusammenbrechen und verbrennen
Oh what a price to pay
Oh, welch ein Preis zu zahlen
Didn't anybody tell you
Hat dir niemand gesagt
It's not who's right or wrong
Es geht nicht darum, wer Recht oder Unrecht hat
Hold the line
Halte durch
Is this what's going on
Ist es das, was gerade passiert
Where you goin' now
Wohin gehst du jetzt
When your world's turned inside out
Wenn deine Welt auf den Kopf gestellt ist
Isn't love what it's all about
Geht es nicht nur um die Liebe
Where you goin' now
Wohin gehst du jetzt
When you get to the top of the hill
Wenn du den Gipfel des Hügels erreichst
Gonna be there yes I will
Werde da sein, ja, das werde ich
There's a crack in the mirror
Da ist ein Riss im Spiegel
There's a hole in the sun
Da ist ein Loch in der Sonne
Full moon in the midnight sky
Vollmond am Mitternachtshimmel
And you feel like you want to run
Und du fühlst, als wolltest du rennen
So you blow out the candle
Also bläst du die Kerze aus
And you turn out the light then you stumble into darkness
Und du machst das Licht aus, dann stolperst du in die Dunkelheit
Do you believe that love is blind
Glaubst du, dass Liebe blind ist
Didn't anybody tell you
Hat dir niemand gesagt
It's never too late to try
Es ist nie zu spät, es zu versuchen
Hold the line before you say goodbye
Halte durch, bevor du Lebewohl sagst
Where you goin' now
Wohin gehst du jetzt
When your world's turned inside out
Wenn deine Welt auf den Kopf gestellt ist
Isn't love what it's all about
Geht es nicht nur um die Liebe
Where you goin' now
Wohin gehst du jetzt
When you get to the top of the hill
Wenn du den Gipfel des Hügels erreichst
Gonna be there yes I will
Werde da sein, ja, das werde ich
I'm not talking
Ich rede nicht
About what's good for me
Darüber, was gut für mich ist
And I'm not saying
Und ich sage nicht
How you ought to be
Wie du sein solltest
But if there is a message
Aber wenn es eine Botschaft gibt
Shining on through to you
Die zu dir durchscheint
Take a little piece of mind
Nimm ein wenig Seelenfrieden
And let that love light shine
Und lass dieses Liebeslicht scheinen
Didn't anybody tell you
Hat dir niemand gesagt
It's never too late to try
Es ist nie zu spät, es zu versuchen
Hold the line
Halte durch
Before you say goodbye
Bevor du Lebewohl sagst
Where you goin' now
Wohin gehst du jetzt
When your world's turned inside out
Wenn deine Welt auf den Kopf gestellt ist
Isn't love what it's all about
Geht es nicht nur um die Liebe
Where you goin' now
Wohin gehst du jetzt
When you get to the top of the hill
Wenn du den Gipfel des Hügels erreichst
Gonna be there yes I will
Werde da sein, ja, das werde ich





Writer(s): Ted Nugent, Jack Martin Blades, Tommy R. Shaw


Attention! Feel free to leave feedback.