Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blue,
blue,
blue
Blau,
blau,
blau
Flood
the
room
Überflute
den
Raum
Change
the
mood
quick
Ändere
die
Stimmung
schnell
Don't
assume
Geh
nicht
davon
aus
I'm
in
the
mood,
bitch
Ich
bin
in
Stimmung,
Schlampe
Flood
the
room
Überflute
den
Raum
Don't
assume
shit
Geh
von
nichts
aus
Flood
the
group
text
Überflute
den
Gruppenchat
Left
them
on
read
Habe
sie
auf
"gelesen"
gelassen
Got
the
blue
check
Hab
den
blauen
Haken
Diamonds
on
my
neck
Diamanten
an
meinem
Hals
I
ain't
even
been
trying
baby
and
I'm
up
next
Ich
hab
mich
nicht
mal
angestrengt,
Baby,
und
ich
bin
der
Nächste
I
don't
get
no
alone
time,
but
I'm
lonely
Ich
bekomme
keine
Zeit
für
mich,
aber
ich
bin
einsam
You
been
keepin'
it
real,
but
you
still
phony
Du
bist
echt
geblieben,
aber
du
bist
immer
noch
falsch
Countin'
blue
face,
duckin'
all
the
fakes
Zähle
blaue
Scheine,
weiche
all
den
Falschen
aus
I'm
bout
it,
if
you
want
smoke
bitch
then
come
and
get
this
fade
Ich
bin
dabei,
wenn
du
Stress
willst,
Schlampe,
dann
komm
und
hol
dir
diese
Tracht
Prügel
I'll
show
you
how
to
get
that
real
bread,
I'll
show
you
andale
Ich
zeige
dir,
wie
man
echtes
Geld
macht,
ich
zeige
dir,
andale
You
can
tell
me
your
secrets,
I
won't
relay
Du
kannst
mir
deine
Geheimnisse
erzählen,
ich
werde
sie
nicht
weitergeben
I'm
worth
too
much
and
I
know
that
Ich
bin
zu
viel
wert
und
ich
weiß
das
And
I
work
like
nine
out
of
seven
days
Und
ich
arbeite
neun
von
sieben
Tagen
And
I'm
not
what
you
want
and
I
own
that
Und
ich
bin
nicht
das,
was
du
willst,
und
ich
stehe
dazu
And
I
ain't
on
the
field
but
I
make
plays
Und
ich
bin
nicht
auf
dem
Feld,
aber
ich
mache
Spielzüge
Hawk
like
a
jet
'til
it
touch
down
Fliege
wie
ein
Jet,
bis
zur
Landung
And
she
ain't
know
a
thing,
but
she
know
now
Und
sie
wusste
nichts,
aber
jetzt
weiß
sie
es
Small
and
shiny
like
a
buss
down
Klein
und
glänzend
wie
ein
Buss
Down
I
been
feelin'
myself
for
a
while
Ich
fühle
mich
schon
eine
Weile
gut
Maybe
I'm
too
turnt
up
Vielleicht
bin
ich
zu
aufgedreht
Can
we
burn
one?
Können
wir
einen
durchziehen?
I'm
too
fucked
up
Ich
bin
zu
kaputt
Too
faded,
I'm
on
one,
but
I
want
you
Zu
verblasst,
ich
bin
drauf,
aber
ich
will
dich
She
said
"can
we
lay
down?"
I
said
yeah
that's
cool
Sie
sagte:
"Können
wir
uns
hinlegen?"
Ich
sagte:
"Ja,
das
ist
cool"
Told
her
I
don't
fall
off
Habe
ihr
gesagt,
ich
falle
nicht
ab
She
could
never
walk
off
Sie
könnte
niemals
weglaufen
She
know
I
got
it
like
that
Sie
weiß,
ich
hab's
drauf
You
know
I
play
by
the
rules,
I
do
that
for
you,
I
guess
I'm
in
love,
yeah
Du
weißt,
ich
spiele
nach
den
Regeln,
ich
mache
das
für
dich,
ich
glaube,
ich
bin
verliebt,
ja
I
won't
pull
up
with
the
tool,
I
guess
it's
on
you,
but
i
never
run,
yeah,
yeah
Ich
werde
nicht
mit
der
Knarre
auftauchen,
ich
schätze,
es
liegt
an
dir,
aber
ich
renne
nie
weg,
ja,
ja
Young
Sean
Evans
I'm
slangin'
this
sauce
Junger
Sean
Evans,
ich
verteile
diese
Soße
I'll
get
you
right
I'll
put
it
on
God
Ich
bringe
dich
auf
Vordermann,
ich
schwöre
es
bei
Gott
Put
it
in
the
bag,
I
don't
care
bout
the
cost
Pack
es
in
die
Tüte,
der
Preis
ist
mir
egal
You
said
you
is
a
boss,
said
I
dunno
Du
sagtest,
du
bist
ein
Boss,
sagte,
ich
weiß
nicht
You
is
a
boss,
said
I
dunno,
oh
Du
bist
ein
Boss,
sagte,
ich
weiß
nicht,
oh
Got
the
blue
check
Hab
den
blauen
Haken
Diamonds
on
my
neck
Diamanten
an
meinem
Hals
I
ain't
even
been
trying
baby
and
I'm
up
next
Ich
hab
mich
nicht
mal
angestrengt,
Baby,
und
ich
bin
der
Nächste
I
don't
get
no
alone
time,
but
I'm
lonely
Ich
bekomme
keine
Zeit
für
mich,
aber
ich
bin
einsam
You
been
keepin'
it
real,
but
you
still
phony
Du
bist
echt
geblieben,
aber
du
bist
immer
noch
falsch
Countin'
blue
face,
duckin'
all
the
fakes
Zähle
blaue
Scheine,
weiche
all
den
Falschen
aus
I'm
bout
it,
if
you
want
smoke
bitch
then
come
and
get
this
fade
Ich
bin
dabei,
wenn
du
Stress
willst,
Schlampe,
dann
komm
und
hol
dir
diese
Tracht
Prügel
I'll
show
you
how
to
get
that
real
bread,
I'll
show
you
andale
Ich
zeige
dir,
wie
man
echtes
Geld
macht,
ich
zeige
dir,
andale
You
can
tell
me
your
secrets,
I
won't
relay
Du
kannst
mir
deine
Geheimnisse
erzählen,
ich
werde
sie
nicht
weitergeben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lance Laird
Attention! Feel free to leave feedback.