Pa Pa Paw -
Damso
translation in Russian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(You
know,
I
don't
like
to
do
this)
(Знаешь,
я
не
люблю
так
делать)
Pa-pa-paw,
la
vie
n'est
plus
qu'un
souvenir
Па-па-пау,
жизнь
теперь
лишь
воспоминание
T'es
partie
pour
ne
plus
revenir
Ты
ушла,
чтобы
не
возвращаться
Du
mal
à
vérifier
si
mon
cœur
est
bien
en
place
С
трудом
проверяю,
на
месте
ли
моё
сердце
Dis-moi
la
vérité,
celle
quand
les
yeux
sont
en
face
Скажи
мне
правду,
ту,
что
в
глаза
Pa-pa-paw,
la
vie
n'est
plus
qu'un
souvenir
Па-па-пау,
жизнь
теперь
лишь
воспоминание
T'es
partie
pour
ne
plus
revenir
Ты
ушла,
чтобы
не
возвращаться
Du
mal
à
vérifier
si
mon
cœur
est
bien
en
place
С
трудом
проверяю,
на
месте
ли
моё
сердце
Dis-moi
la
vérité,
celle
quand
les
yeux
sont
en
face
Скажи
мне
правду,
ту,
что
в
глаза
En
pleurs
sont
les
étoiles
qui
scintillent
plus
au
bal
de
la
nuit
В
слезах
звёзды,
что
больше
не
сверкают
на
ночном
балу
On
devient
comme
des
épaves
qui
s'accumulent
au
bord
de
la
rive
Мы
становимся
обломками,
кучкующимися
у
берега
Tu
m'attires
un
peu
plus,
tous
les
jours,
je
le
sens
(le
sens)
Ты
притягиваешь
меня
всё
сильнее,
я
чувствую
это
(чувствую)
Ton
train
d'vie
coûte
cher,
je
crois
que
j'vais
perdre
de
l'argent
Твой
образ
жизни
дорог,
кажется,
я
теряю
деньги
Mais
le
risque
de
l'amour
(c'est
d'être
seul
en
étant
à
deux)
Но
риск
любви
(быть
вдвоём,
но
оставаться
одиноким)
Traumatisé,
car
un
jour
(j'ai
cru
si
fort
à
en
perdre
les
yeux)
Травмирован,
ведь
однажды
(я
верил
так
сильно,
что
ослеп)
Depuis
devenu
malhonnête,
car
honnêtement,
j'n'aime
plus
les
gens
С
тех
пор
стал
нечестным,
ведь
честно
— я
больше
не
люблю
людей
L'amour,
le
vrai,
coûte
cher
et
je
n'veux
plus
perdre
de
l'argent
Настоящая
любовь
дорога,
и
я
не
хочу
терять
деньги
Pa-pa-paw,
la
vie
n'est
plus
qu'un
souvenir
Па-па-пау,
жизнь
теперь
лишь
воспоминание
T'es
partie
pour
ne
plus
revenir
Ты
ушла,
чтобы
не
возвращаться
Du
mal
à
vérifier
si
mon
cœur
est
bien
en
place
С
трудом
проверяю,
на
месте
ли
моё
сердце
Dis-moi
la
vérité,
celle
quand
les
yeux
sont
en
face
Скажи
мне
правду,
ту,
что
в
глаза
Pa-pa-paw,
la
vie
n'est
plus
qu'un
souvenir
Па-па-пау,
жизнь
теперь
лишь
воспоминание
T'es
partie
pour
ne
plus
revenir
Ты
ушла,
чтобы
не
возвращаться
Du
mal
à
vérifier
si
mon
cœur
est
bien
en
place
С
трудом
проверяю,
на
месте
ли
моё
сердце
Dis-moi
la
vérité,
celle
quand
les
yeux
sont
en
face
Скажи
мне
правду,
ту,
что
в
глаза
Mais
la
vérité,
tu
n'sais
plus
l'entendre,
on
a
déjà
essayé
Но
правду
ты
больше
не
слышишь,
мы
уже
пробовали
Tu
sais
que
seuls,
on
pourrait
se
rendre
si
on
devait
continuer
Ты
знаешь,
в
одиночестве
мы
могли
бы
сдаться,
если
бы
продолжали
Quand
on
s'sépare,
tu
sais,
tu
me
manques,
car
je
ne
sais
plus
qui
tu
es
Когда
мы
расстаёмся,
ты
знаешь,
я
скучаю,
ведь
не
понимаю,
кто
ты
теперь
Je
voulais
que
tu
m'entendes
mieux,
mieux,
mais
Я
хотел,
чтобы
ты
слышала
меня
лучше,
лучше,
но
Mêler,
mêler,
l'Humain
ne
fait
que
s'emmêler
Путаться,
путаться,
человек
только
запутывается
Pleurer,
pleurer,
les
joues,
de
larmes
étaient
noyées
Плакать,
плакать,
щёки
были
залиты
слезами
Mêler,
mêler,
on
ne
savait
que
s'abîmer
Путаться,
путаться,
мы
лишь
разрушали
друг
друга
J'préfère
que
tu
restes
un
souvenir
Я
предпочитаю,
чтобы
ты
осталась
воспоминанием
Pa-pa-paw,
la
vie
n'est
plus
qu'un
souvenir
Па-па-пау,
жизнь
теперь
лишь
воспоминание
T'es
partie
pour
ne
plus
revenir
Ты
ушла,
чтобы
не
возвращаться
Du
mal
à
vérifier
si
mon
cœur
est
bien
en
place
С
трудом
проверяю,
на
месте
ли
моё
сердце
Dis-moi
la
vérité,
celle
quand
les
yeux
sont
en
face
Скажи
мне
правду,
ту,
что
в
глаза
Pa-pa-paw,
la
vie
n'est
plus
qu'un
souvenir
Па-па-пау,
жизнь
теперь
лишь
воспоминание
T'es
partie
pour
ne
plus
revenir
Ты
ушла,
чтобы
не
возвращаться
Du
mal
à
vérifier
si
mon
cœur
est
bien
en
place
С
трудом
проверяю,
на
месте
ли
моё
сердце
Dis-moi
la
vérité,
celle
quand
les
yeux
sont
en
face
Скажи
мне
правду,
ту,
что
в
глаза
En
souvenir,
je
te
veux,
mais
plus
jamais
je
reste
В
воспоминаниях
я
хочу
тебя,
но
больше
не
останусь
En
souvenir,
je
nous
veux,
mais
plus
jamais
d'averse
В
воспоминаниях
я
хочу
нас,
но
больше
без
ливней
Et
si
toujours,
je
te
veux,
j'aime
mieux
t'avoir
en
rêve
И
если
я
всё
ещё
хочу
тебя,
лучше
видеть
во
сне
Ignorer
la
vie
dans
un
souvenir,
ouh,
ouh
Игнорировать
жизнь
в
воспоминании,
уу,
уу
Mêler,
mêler,
l'Humain
ne
fait
que
s'emmêler
Путаться,
путаться,
человек
только
запутывается
Pleurer,
pleurer,
les
larmes
auraient
pu
nous
tuer
Плакать,
плакать,
слёзы
могли
нас
убить
Mêler,
mêler,
on
aurait
pu
se
détester
Путаться,
путаться,
мы
могли
возненавидеть
друг
друга
Je
préfère
que
tu
restes
un
souvenir
Я
предпочитаю,
чтобы
ты
осталась
воспоминанием
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boumidjal X, Damso, Sarah Sey
Album
BĒYĀH
date of release
29-05-2025
Attention! Feel free to leave feedback.