Damso - Baltringue - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Damso - Baltringue




La vie qu't’as choisie n’est p't-être pas la bonne
Жизнь, которую ты выбрал,-это не та жизнь, которую ты выбрал.
Tu vis par principe, tu ris mais t’es triste
Ты живешь по принципу, смеешься, но грустишь.
Tu jouis sans plaisir, elle aime parce qu’elle insiste
Ты наслаждаешься без удовольствия, она любит, потому что она настаивает
La fille qu't’as choisie n’est p't-être pas la bonne
Девушка, которую ты выбрал, не та.
C’est ni l’enfer, ni le paradis car dans tous les cas, tu meurs à la fin
Это ни ад, ни рай, потому что в любом случае ты умрешь в конце
Les gouttes d'eau font pas l'prix du parapluie
Капли воды не делают цену зонтика
La misère ne justifie pas la fin
Страдания не оправдывают конца
T’es gay en secret, tu n'veux pas le dire
Ты гей в тайне, ты не хочешь говорить об этом.
Tu t'soulages en baisant des hétéros
Вы получаете облегчение, трахая гетеросексуалов
Ce de quoi t’es fait, tu n'peux pas le fuir
То, что ты сделал, ты не можешь от него убежать.
Les nuages n'écoutent pas la météo
Облака не слушают погоду
T’as plusieurs rêves mais pas d’objectifs
У тебя есть несколько снов, но нет целей
C’est ça qui fait que t’es toujours au même endroit
Вот почему ты всегда на одном месте.
T'as fini l'école, t'as fini l'univ'
Ты закончил школу, ты закончил университет.
Mais t'as pas d'boulot, vis chez tes rents-pa
Но у тебя нет работы, живи у своих рентов-па
Tu fais rien mais pries quasi tous les jours
Ты ничего не делаешь, но молишься почти каждый день
Tu t'mens en t'disant qu'tu vas tout niquer
Ты обманываешь себя, говоря, что ты все испортишь.
Un athée qui taffe quasi tous les jours
Атеист, который почти каждый день
Aura toujours plus d'opportunités
Всегда будет иметь больше возможностей
Le monde est fait de gens qui font les choses
Мир сделан из людей, которые делают вещи
Et ceux qui disent qu'ils auraient pu le faire
И те, кто говорит, что они могли бы сделать это
Auraient le faire, vont sûrement le faire
Должны были это сделать, наверняка будут
Et ceux qui sont juste en train d'faire les choses
И те, кто просто делает вещи
Aujourd'hui, t'es tout mais demain t'es rien
Сегодня ты все, а завтра ты ничто
Donc pense à demain car c'n'est pas si loin
Так что думай о завтрашнем дне, потому что это не так далеко
Faut croire en Dieu mais surtout croire en soi
Нужно верить в Бога, но больше всего верить в себя
Car Dieu, la mort, il ne la connaît pas
Ибо Бог, смерть, не знает ее
Sans emploi du temps, tu n'as pas d'emploi
Без расписания у тебя нет работы
Fais de l'argent mais gaspille pas ta voix
Зарабатывайте деньги, но не тратьте свой голос
Voiture sur les réseaux, t'es businessman
Машина в сетях, ты бизнесмен
Dans la vraie vie, c'est métro-bus-tram
В реальной жизни это метро-автобус-трамвай
T'es grosse et grossière et tu fais ta bombe
Ты толстая и грубая, и ты делаешь свою бомбу
Mais t'oublies que demain tu seras mère aussi
Но ты забываешь, что завтра ты тоже станешь матерью.
Tu fais chier les jeunes quand tu fais ta ronde
Ты заставляешь молодых людей смеяться, когда ты ходишь вокруг да около.
Mais t'oublies que demain, tu s'ras père aussi
Но ты забываешь, что завтра ты тоже побришься.
Négro, je n't'ai pas oublié, non, 2008, station Montgomery
Ниггер, я не забыл тебя, нет, 2008, станция Монтгомери
J'avais embrouille et t'as pris la fuite
Я запутался, а ты сбежал.
2018, tu m'd'mandes en feat, pute
2018, ты поручаешь мне подвиг, шлюха
Encore les mêmes fils de putains qui s'ramènent
Опять те же чертовы сыны, которые возвращаются
Quand tout va mieux, quand c'n'est plus noir
Когда все становится лучше, когда уже не темно
Quand c'n'est plus sale
Когда это уже не грязно
Encore les mêmes fils de putains qui s'ramènent quand c'n'est plus noir
Опять те же чертовы сыновья, которые возвращаются, когда уже не черный
Baltringue (ouais ouais ouais ouais)
Baltringue (да да да да)
Baltringue (ouais ouais ouais ouais)
Baltringue (да да да да)
Baltringue (ouais ouais ouais ouais)
Baltringue (да да да да)
Baltringue
Смешно
Quand tout va mieux, quand c'n'est plus noir,
Когда все становится лучше, когда уже не темно,
Quand c'n'est plus sale
Когда это уже не грязно
Baltringue (ouais ouais ouais ouais)
Baltringue (да да да да)
Baltringue (ouais ouais ouais ouais)
Baltringue (да да да да)
Baltringue
Смешно
Tu fuis la vie, tu fuis la mort, tu te fuis toi-même
Ты убегаешь от жизни, ты убегаешь от смерти, ты убегаешь от себя
Baltringue, baltringue
Смешно, смешно
Baltringue, baltringue (ah ouais ouais ouais)
Смешно, смешно (ах да, да, да)
Baltringue, baltringue
Смешно, смешно
Quand tout va mieux, quand c'n'est plus noir
Когда все становится лучше, когда уже не темно
Quand c'n'est plus sale
Когда это уже не грязно
Toi, ma chienne, tu n'sais qu'encaisser
Ты, сука, только и умеешь, что наживаться.
Devant l'échec pars au plus pressée (bang)
Перед неудачей уходи в спешке (bang)
Damoiselle veut se faire soulever
Девица хочет получить поднят
Recyclée en vulgaire déchet (connais)
Перерабатывается в вульгарные отходы (знаю)
Grimpe pas les échelons si t'as l'vertige
Не поднимайся по лестнице, если у тебя кружится голова.
Le succès n'aime pas trop les bles-fai
Успех не слишком нравится bles-fai
Toujours du mal à m'faire apprécier
Всегда трудно мне насладиться
Du sale, j'en fais sans rien respecter
Из грязного я делаю, не уважая ничего
Bastos logée dans le thorax
Бастос в грудной клетке
Négro n'avait qu'à pas faire le chaud
Негр просто не мог согреться.
Violence des mots, violence des flows
Насилие слов, насилие потоков
Meurs en silence sans faire d'écho
Умри молча, не перекликаясь
Tant d'impuissance face au glo-c-k pressé, bang (raah)
Столько бессилия перед лицом спешащего Гло-с-к, бац (раах)
Dans les vapes, j'ai tiré sur du crack pour libérer triste vice
В vapes я выстрелил в трещину, чтобы освободить печальный порок
J'étais pas bien
Мне было нехорошо.
Comme quand tu t'coinces la bite dans fermeture jeans Levis (aïe)
Например, когда ты застреваешь в закрытии джинсов Levis (ой)
J't'aime du fond de mes couilles
Я люблю тебя до глубины души.
Mon cœur noir à autre chose est passé
Мое черное сердце к чему-то другому перешло
Y'avait d'jà du sang sur la douille
На рукаве была кровь.
Et ça veut faire croire qu'il est blessé (loser)
И это хочет сделать вид, что он ранен (неудачник)
Elle va voir un pote qui l'a d'jà niquée
Она идет к приятелю, который ее трахнул.
En m'disant de ne pas m'inquiéter (jamais)
Говоря мне не беспокоиться (никогда)
Dis-moi la vérité, rien qu'la vérité
Скажи мне правду, только правду.
J'veux être au courant, pas rassuré
Я хочу знать, а не успокаиваться.
Encore les mêmes grosses putains qui s'ramènent
Опять те же жирные шлюхи, которые возвращаются
Quand tout va mieux, quand c'n'est plus noir,
Когда все становится лучше, когда уже не темно,
Quand c'n'est plus sale
Когда это уже не грязно
Encore les mêmes grosses putains qui s'ramènent quand c'n'est plus noir
Все те же жирные шлюхи, которые возвращаются, когда они уже не черные
Baltringue (ah ouais ouais ouais)
Смешно (ах да, да, да)
Baltringue (ah ouais ouais ouais)
Смешно (ах да, да, да)
Baltringue (ah ouais ouais ouais)
Смешно (ах да, да, да)
Baltringue
Смешно
Tu fuis la vie, tu fuis la mort, tu te fuis toi-même
Ты убегаешь от жизни, ты убегаешь от смерти, ты убегаешь от себя
Quand c'n'est plus noir, quand c'n'est plus sale
Когда он больше не черный, когда он больше не грязный





Writer(s): WILLIAM KALUBI, ZAKI GHAFIR


Attention! Feel free to leave feedback.