Lyrics and translation Damso - I LIKE YOU
J'suis
à
un
cul
près
de
battre
mon
record
Я
на
заднице,
чтобы
побить
свой
рекорд
J'bats
pas
en
retraite
sans
faire
de
morts
Я
не
отступаю,
не
убивая
людей.
J'm'envoie
en
l'air,
j't'envoie
dans
le
décor
Я
отправляю
себя
в
воздух,
я
посылаю
тебя
в
декорации.
D'Hollande
est
l'herbe,
vend
sans
frais
de
port
Голландия
является
трава,
продает
бесплатно
доставка
Envoie
des
nudes
quand
j'ai
besoin
de
baiser
Отправляй
обнаженных,
когда
мне
нужно
трахаться
Radio
ne
m'aime
parce
que
vulgarités
Радио
не
любит
меня,
потому
что
J'trouve
réconfort
en
la
personne
de
Luc
Я
нахожу
утешение
в
лице
Луки
J'fais
que
du
sale
donc
je
n'baise
que
des
putes
Я
занимаюсь
только
грязью,
поэтому
я
поцелуй
только
шлюх
Afropéenne
sa
puterie
me
craint,
oui
Афропейская
его
шлюшка
меня
боится,
да
Salopard
il
en
est
ainsi
Сволочь
это
так
Fume-le
doucement,
on
a
tout
le
temps
Кури
спокойно,
у
нас
все
время
Prochain
soleil
couchant,
bain
de
minuit
Следующее
заходящее
солнце,
Полуночное
купание
Quelque
part
loin
des
problèmes
et
des
soucis
Где-то
далеко
от
проблем
и
забот
Loin
de
son
sac
Longchamps,
près
du
Gucci
Вдали
от
его
сумки
Longchamps,
рядом
с
Gucci
Fellation
sponso
par
lèvres
de
Belluci
Минет
sponso
от
belluci
губы
Fellation
sponso
par
lèvres
de
Belluci
Минет
sponso
от
belluci
губы
J'ai
fait
du
mal,
j'ai
fait
du
mal,
j'm'en
souviens
plus
Обидел,
обидел,
больше
не
помню.
J'tourne
en
rond,
au
rond-point,
Я
иду
по
кругу,
по
кольцевой,
victoire,
j'suis
bien
loin
des
vaincus
победа,
я
далек
от
побежденных
Je
n'sais
même
pas
c'que
j'inhale,
sorti
de
force
des
sentiers
battus
Я
даже
не
знаю,
что
я
вдыхаю,
выбившись
из
сил
Je
n'sais
que
rapper
la
rue,
c't'à
dire
que
rien
ne
va
plus
Я
знаю
только
рэппинг
на
улице,
то
есть,
что
ничего
больше
не
будет
Depuis
je
n'pense
qu'à
faire
des
lovés
С
тех
пор
я
только
и
думаю
о
том,
чтобы
заняться
любовью
Je
n'pense
qu'à
faire
des
lovés
Я
только
и
думаю,
что
о
том,
чтобы
заняться
любовью.
Je
n'pense
qu'à
faire
des
lovés
Я
только
и
думаю,
что
о
том,
чтобы
заняться
любовью.
Je
n'pense
qu'à
faire
des
lovés
Я
только
и
думаю,
что
о
том,
чтобы
заняться
любовью.
Peace
au
lendemain
car
demain
n'a
pas
besoin
de
nous
Мир
на
следующий
день,
потому
что
завтра
нам
не
нужно
Fumeur
de
joints
bedo
je
n'ai
pas
fini
les
cours
Курильщик
суставов
Бедо
я
не
закончил
курсы
J'rappais
dans
le
tieks
avec
mes
négros
dans
le
zoo
Я
реппировал
в
тиксе
со
своими
ниггерами
в
зоопарке.
OP
motherfuck
G
négro,
c'était
le
crew
ОП
motherfuck
G
ниггер,
это
был
экипаж
Tous
les
jours
def',
profond
deviendra
le
trou
Каждый
день
def',
глубоко
станет
дыра
J'capte
mon
booker,
pour
un
showcase
il
faut
des
sous
Я
забираю
свой
Букер,
для
витрины
нужны
гроши
J'suis
avec
une
bitch
mais
son
cul
a
d'jà
fait
le
tour
Я
с
шлюхой,
но
ее
задница
пошла
по
кругу.
A
trop
mener
ma
vie
comme
je
l'entends,
j'suis
devenu
sourd
Слишком
вела
свою
жизнь,
как
я
слышу,
я
стал
глухим
La
daronne
à
l'hosto
a
passée
quasi
tout
l'été
Даронна
в
больнице
провела
почти
все
лето
À
chacun
de
ses
pas
j'me
dis
qu'c'est
p't'être
le
dernier
С
каждым
его
шагом
я
думаю,
что
ты
последний
Solitaire
né,
rap
énervé
Одинокий
рожденный,
разозленный
рэп
Tellement
fumer
pour
ne
plus
se
sentir
concerner
Так
много
курить,
чтобы
больше
не
чувствовать
себя
J'suis
def',
faut
qu'j'y
reste
mec
Мне
нужно
остаться,
чувак.
Sobre,
je
vois
trop
de
blèmes-pro
Трезвый,
я
вижу
слишком
много
Блем-про
Roi
des
armées,
tout
est
noir
mais
Царь
армий,
все
черное,
но
Pas
d'lueurs
blanches
pures,
coke
façon
d'parler
Нет
чистых
белых
сияний,
Кокс
способ
говорить
J'ai
fait
du
mal,
j'ai
fait
du
mal,
j'm'en
souviens
plus
Обидел,
обидел,
больше
не
помню.
J'tourne
en
rond,
au
rond-point,
Я
иду
по
кругу,
по
кольцевой,
victoire,
j'suis
bien
loin
des
vaincus
победа,
я
далек
от
побежденных
Je
n'sais
même
pas
c'que
j'inhale,
sorti
de
force
des
sentiers
battus
Я
даже
не
знаю,
что
я
вдыхаю,
выбившись
из
сил
Je
n'sais
que
rapper
la
rue,
c't'a
dire
que
rien
ne
va
plus
Я
знаю
только,
что
рэппинг
на
улице,
это
значит,
что
ничего
больше
не
будет.
Depuis
je
n'pense
qu'à
faire
des
lovés
С
тех
пор
я
только
и
думаю
о
том,
чтобы
заняться
любовью
Je
n'pense
qu'à
faire
des
lovés
Я
только
и
думаю,
что
о
том,
чтобы
заняться
любовью.
Je
n'pense
qu'à
faire
des
lovés
Я
только
и
думаю,
что
о
том,
чтобы
заняться
любовью.
Je
n'pense
qu'à
faire
des
lovés
Я
только
и
думаю,
что
о
том,
чтобы
заняться
любовью.
J'ai
fait
du
mal,
j'ai
fait
du
mal,
j'm'en
souviens
plus
Обидел,
обидел,
больше
не
помню.
J'tourne
en
rond,
au
rond-point,
Я
иду
по
кругу,
по
кольцевой,
victoire,
j'suis
bien
loin
des
vaincus
победа,
я
далек
от
побежденных
Je
n'sais
même
pas
c'que
j'inhale,
sorti
de
force
des
sentiers
battus
Я
даже
не
знаю,
что
я
вдыхаю,
выбившись
из
сил
Je
n'sais
que
rapper
la
rue,
c't'à
dire
que
rien
ne
va
plus
Я
знаю
только
рэппинг
на
улице,
то
есть,
что
ничего
больше
не
будет
Depuis
je
n'pense
qu'à
faire
des
lovés
С
тех
пор
я
только
и
думаю
о
том,
чтобы
заняться
любовью
Je
n'pense
qu'à
faire
des
lovés
Я
только
и
думаю,
что
о
том,
чтобы
заняться
любовью.
Je
n'pense
qu'à
faire
des
lovés
Я
только
и
думаю,
что
о
том,
чтобы
заняться
любовью.
Je
n'pense
qu'à
faire
des
lovés
Я
только
и
думаю,
что
о
том,
чтобы
заняться
любовью.
Je
n'pense
qu'à
faire
des
lovés
Я
только
и
думаю,
что
о
том,
чтобы
заняться
любовью.
Je
n'pense
qu'à
faire
des
lovés
Я
только
и
думаю,
что
о
том,
чтобы
заняться
любовью.
Je
n'pense
qu'à
faire
des
lovés
Я
только
и
думаю,
что
о
том,
чтобы
заняться
любовью.
Je
n'pense
qu'à
faire
des
lovés
Я
только
и
думаю,
что
о
том,
чтобы
заняться
любовью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.