Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mamima,
Mami,
Mamilāh
Mamima,
Mami,
Milāh
Mamima,
Mami,
Mamilāh
Mamima,
Mami,
Milāh
De
base,
moi,
j'suis
un
mec
qui
n'cherche
pas
les
problèmes
Eigentlich
bin
ich
ein
Typ,
der
keinen
Ärger
sucht
(Qui
n'cherche
pas
les
problèmes)
(Der
keinen
Ärger
sucht)
Mais
si
ça
parle
mal,
en
vrai
Aber
wenn
man
falsch
redet,
ernsthaft
J'ai
ma
gauche
qui
peut
faire
des
œdèmes
Kann
meine
Linke
Ödeme
verursachen
(Qui
peut
faire
des
œdèmes)
(Die
Ödeme
verursachen
kann)
J'ai
quitté
le
game,
oh
oui,
je
l'ai
quitté
Ich
hab’
das
Spiel
verlassen,
oh
ja,
ich
bin
raus
J'suis
plus
dans
le
système
Ich
bin
nicht
mehr
im
System
(J'suis
plus
dans
le
système)
(Ich
bin
nicht
mehr
im
System)
J'suis
chez
beau
papa,
cigare
de
Cuba,
32
ans,
le
so-Dem
Ich
bin
bei
Schwiegerpapa,
Zigarre
aus
Kuba,
32
Jahre,
der
so-Dem
J'ai
l'argent,
j'ai
la
santé,
j'peux
partir
en
paix
Ich
hab
Geld,
ich
hab
Gesundheit,
ich
kann
in
Frieden
gehen
Ça
va
quand
même
rentrer,
j'ai
marqué
le
rap
français
Es
wird
trotzdem
laufen,
ich
hab
den
französischen
Rap
geprägt
J'suis
mouillé,
je
suis
trempé,
je
veux
plus
voir
les
papiers
Ich
bin
nass,
ich
bin
durchtränkt,
ich
will
keine
Papiere
mehr
sehen
En
furie
comme
Wilder
Deontay,
l'auriculaire
et
l'majeur
écartés
Wütend
wie
Wilder
Deontay,
kleiner
Finger
und
Mittelfinger
gespreizt
Mamimā,
Mami,
Mamilāh
Mamimā,
Mami,
Milāh
Mamimā,
Mami,
Mamilāh
Mamimā,
Mami,
Milāh
Mamimā,
Mami,
Mamilāh
Mamimā,
Mami,
Milāh
Mamimā,
Mami,
Mamilāh
Mamimā,
Mami,
Milāh
J'comprends
plus
les
gens,
oui,
c'est
la
vie,
quelqu'un
m'l'a
dit
Ich
versteh
die
Leute
nicht
mehr,
ja,
das
ist
Leben,
hat
mir
jemand
gesagt
Je
m'isole
devant
l'écran
Ich
isolier
mich
vor
dem
Bildschirm
J'compte
mes
milli'
sur
des
appli'
(sur
des
appli')
Ich
zähl
meine
Millis
in
Apps
(in
Apps)
Au
moins,
ça
m'rassure
(oh
oui)
Wenigstens
beruhigt
mich
das
(oh
ja)
Apaisé
quand
j'm'endors
(quand
j'm'endors)
Friedlich,
wenn
ich
einschlafe
(wenn
ich
einschlafe)
Mon
cercle
d'amis
a
tellement
d'angles
morts
(Eh)
Mein
Freundeskreis
hat
so
viele
tote
Winkel
(Eh)
Le
cœur
noir,
gelé,
glaçon,
ça
rapproche
Schwarzes
Herz,
gefroren,
Eiswürfel,
das
bringt
näher
Bah
nan,
ça
libère
Nein,
es
befreit
Le
ciel
parle
à
ses
rivières,
la
pluie
tombe
depuis
hier
(bah
ouais)
Der
Himmel
spricht
mit
seinen
Flüssen,
der
Regen
fällt
seit
gestern
(ja,
genau)
J'me
construis
dans
l'doute,
larmes
acides
dans
mes
prières
(oh
oui)
Ich
baue
mich
im
Zweifel
auf,
säurehaltige
Tränen
in
meinen
Gebeten
(oh
ja)
J'vais
tellement
enculer
le
game
Ich
werde
das
Game
so
hart
ficken
Sorry
bébé
si
j'ai
le
pénis
tout
vert
Sorry,
Baby,
wenn
mein
Schwanz
ganz
grün
ist
Mamimā,
Mami,
Mamilāh
Mamimā,
Mami,
Milāh
Mamimā,
Mami,
Mamilāh
Mamimā,
Mami,
Milāh
Mamimā,
Mami,
Mamilāh
Mamimā,
Mami,
Milāh
Mamimā,
Mami,
Mamilāh
Mamimā,
Mami,
Milāh
Mamimā,
Mami,
Mamilāh
Mamimā,
Mami,
Milāh
Mamimā,
Mami,
Mamilāh
Mamimā,
Mami,
Milāh
Mamimā,
Mami,
Mamilāh
Mamimā,
Mami,
Milāh
Mamimā,
Mami,
Mamilāh
Mamimā,
Mami,
Milāh
J'comprends
plus
les
gens,
oui,
c'est
la
vie,
quelqu'un
m'l'a
dit
Ich
versteh
die
Leute
nicht
mehr,
ja,
das
ist
Leben,
hat
mir
jemand
gesagt
Je
m'isole
devant
l'écran
Ich
isolier
mich
vor
dem
Bildschirm
J'compte
mes
milli'
sur
des
appli'
(sur
des
appli')
Ich
zähl
meine
Millis
in
Apps
(in
Apps)
Au
moins,
ça
m'rassure
(oh
oui)
Wenigstens
beruhigt
mich
das
(oh
ja)
Apaisé
quand
j'm'endors
(quand
j'm'endors)
Friedlich,
wenn
ich
einschlafe
(wenn
ich
einschlafe)
Mon
cercle
d'amis
a
tellement
d'angles
morts
Mein
Freundeskreis
hat
so
viele
tote
Winkel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boumidjal X, Damso, Holomobb, Mem's
Album
BĒYĀH
date of release
29-05-2025
Attention! Feel free to leave feedback.