Damso - MEVTR - translation of the lyrics into Russian

MEVTR - Damsotranslation in Russian




MEVTR
MEVTR
Gros, c'est la violence (ouais), pas trop de clémence (no)
Большой, это насилие (да), не слишком много снисхождения (нет).
Je prends la Beyoncé (ok), j'te laisse la Solange (sale)
Я возьму Бейонсе (окей), оставлю тебе Соланж (грязный)
Tu tournes et tu mélanges (ouais), tu tournes et tu mélanges (sale)
Ты крутишь и смешиваешь (да), ты крутишь и смешиваешь (грязно)
C'est vrai, je dis "nonante", plus trois zéros, le prix de la montre
Правильно, я говорю "девяносто", плюс три нуля, цена часов
La biatch me dit qu'elle a mal au cul, j'ai quelques déviances (ouais)
Сука говорит мне, что у нее болит задница, у меня какие-то отклонения (да)
Je place mes finances, j'travaille en freelance, vis dans l'opulence (eh)
Я вкладываю свои финансы, работаю фрилансером, живу в богатстве (а)
Bâtons dans les roues, ok, genou sur le cou, ok
Палит в колесо, ок, коленом в шею, ок.
On a brisé les chaînes hier, aujourd'hui on brise le silence (sale), eh
Мы разорвали цепи вчера, сегодня мы нарушим (грязное) молчание, а
Ouh, oui (oui), Dems, ok (ok)
Ох, да (да), Демс, ок (ок)
Ouh, oui (oui), Dems, ok (ok)
Ох, да (да), Демс, ок (ок)
Ouh, oui (oui), Dems, ok (ok)
Ох, да (да), Демс, ок (ок)
Ouh, oui (oui), Dems, ok (ok)
Ох, да (да), Демс, ок (ок)
Rappeur du dimanche, sens la flatulence, pas de concurrence (no)
Воскресный рэпер, запах метеоризма, никакой конкуренции (нет)
Ça parle en streaming, veulent un featuring mais quelle imprudence (ouais)
Они разговаривают в стриме, хотят фичеринга, но какая неосторожность (да)
J'suis déso', mais bon c'est pas demain la veille que j'arrêterai de niquer des mères
Прости, но эй, не завтра я перестану трахать матерей.
La civière, plumart de mes adversaires, leur Uber est une ambulance
Носилки, плюмарт моих противников, их Убер - машина скорой помощи
OG, OG, OG, OG
И, И, И, И
Damso, Lior, Gigi, Kobe
Дамсо, Лиор, Джиджи, Кобе
Mets pas la langue, j'veux pas le COVID (no)
Не говори на своем языке, я не хочу COVID (нет)
J'ai tout niqué, pourquoi t'applaudis (oh oui)
Я облажался, почему ты аплодируешь да)
Petit, j'n'ai pas eu besoin d'appartenance
Когда я был маленьким, мне не нужно было принадлежать
Juste besoin de faire du chiffre (moula)
Просто нужно сделать несколько цифр (моула)
Mes meilleurs amis sont mes appartements
Мои лучшие друзья мои апартаменты
J'meurs, ils seront pour mon fils (oui)
Я умираю, они будут рядом с моим сыном (да)
Dems (vie)
Демс (жизнь)
Ouh, oui (oui), Dems, ok (ok)
Ох, да (да), Демс, ок (ок)
Ouh, oui (oui), Dems, ok (ok)
Ох, да (да), Демс, ок (ок)
Ouh, oui (oui), Dems, ok (ok)
Ох, да (да), Демс, ок (ок)
Ouh, oui (oui), Dems, ok (ok)
Ох, да (да), Демс, ок (ок)
Oui
Да
SantosVie, tout est vie
SantosLife, все есть жизнь
On a brisé les chaînes hier, aujourd'hui on brise le-
Вчера мы разорвали цепи, сегодня мы разрываем-
Shh, ok
Тсс, ок
Ok
Хорошо





Writer(s): Kevin Nkuansambu Miahumba Bwana, Damso, Benjamin Louis Costecalde, Aurelien Hamm, Fradet Jules


Attention! Feel free to leave feedback.