Lyrics and translation Damso - Même issue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seul
à
tracer
sur
ma
route,
je
fais
mon
chemin
Один
на
своем
пути,
я
прокладываю
дорогу
сам.
Quelques
aléas,
le
doute
du
rappeur
urbain
Немного
случайностей,
сомнения
городского
рэпера.
J'ai
perdu
des
soss
à
part
Santos
qui
me
tire
la
main
(qui
?)
Я
потерял
друзей,
кроме
Сантоса,
который
протягивает
мне
руку
(кто?).
Le
rap
game
fait
qu'sucer
ma
bite,
il
reste
son
fond
de
teint
Рэп-игра
только
хочет
сосать
мой
член,
ей
остался
лишь
свой
тональник.
Ils
ont
prié
pour
qu'jamais
pour
moi
n'existe
de
lendemain
(bouya)
Они
молились,
чтобы
для
меня
никогда
не
наступило
завтра
(бум!).
Coup
d'pied
dans
leur
mère
avec
Versace,
chaussures
en
daim
(bang)
Удар
ногой
в
их
матерей
в
Versace,
замшевых
туфлях
(бах!).
J'ai
faibli,
j'ai
fléchi,
réfléchi,
remis
tout
en
cause
(oui)
Я
ослабел,
согнулся,
подумал,
поставил
все
под
сомнение
(да).
J'ai
monté
les
marches
mais
l'escalier
est
en
Penrose
(oui)
Я
поднимался
по
ступеням,
но
лестница
— лестница
Пенроуза
(да).
C'est
partout
la
même,
c'est
partout
la
même,
ouais
Везде
одно
и
то
же,
везде
одно
и
то
же,
да.
C'est
partout
la
même,
c'est
partout
la
même,
ouais
Везде
одно
и
то
же,
везде
одно
и
то
же,
да.
J'ai
cherché
à
gauche,
à
droite
un
amour
pas
paralysant
Я
искал
слева,
справа
любовь,
которая
не
парализует.
Tout
seul
sur
la
route,
j'ai
perdu
du
monde
après
la
mi-temps
В
одиночестве
на
дороге,
я
потерял
многих
после
перерыва.
C'est
partout
la
même,
c'est
partout
la
même
Везде
одно
и
то
же,
везде
одно
и
то
же.
(C'est
partout
la
même
issue)
(Везде
один
и
тот
же
исход).
C'est
partout
la
même,
c'est
partout
la
même
Везде
одно
и
то
же,
везде
одно
и
то
же.
(C'est
partout
la
même
issue)
(Везде
один
и
тот
же
исход).
J'ai
cherché
à
gauche,
à
droite
un
amour
pas
paralysant
Я
искал
слева,
справа
любовь,
которая
не
парализует.
Tout
seul
sur
la
route,
j'ai
perdu
du
monde
après
la
mi-temps
В
одиночестве
на
дороге,
я
потерял
многих
после
перерыва.
OG
va
purger
sa
peine
mais
n'a
rien
fait
de
mal
(nan)
Старый
друг
отбывает
срок,
но
не
сделал
ничего
плохого
(нет).
Mes
sentiments
sont
à
la
traîne,
ne
pensent
qu'à
faire
d'la
maille
(moula)
Мои
чувства
плетутся
в
хвосте,
думают
только
о
деньгах
(бабки).
Honte
de
c'qu'ils
sont,
ils
se
dé-nègrent
(bang)
Стыдятся
того,
кто
они
есть,
они
себя
отрицают
(бах!).
Longue
discussion
sur
le
fait
d'être
Долгие
разговоры
о
том,
чтобы
быть
собой.
Oublient
c'qu'ils
sont
quand
ils
sont
célèbres
Забывают,
кто
они
есть,
когда
становятся
знаменитыми.
Va
dire
à
Florent
qu'on
n'est
pas
libre
de
penser
(jamais)
Передай
Флорану,
что
мы
не
вольны
думать
(никогда).
Lobotomisés
jusqu'à
la
monnaie
des
colonies
françaises
(CFA)
Лоботомированы
вплоть
до
валюты
французских
колоний
(CFA).
Afrique
endettée,
les
crédits
d'la
liberté
se
paient
à
perpet'
(oui)
Африка
в
долгах,
кредиты
за
свободу
выплачиваются
вечно
(да).
Toujours
autant
d'amour
malgré
les
pillages,
la
guerre
et
la
mort
Все
та
же
любовь,
несмотря
на
грабежи,
войну
и
смерть.
C'est
partout
la
même,
c'est
partout
la
même,
ouais
Везде
одно
и
то
же,
везде
одно
и
то
же,
да.
C'est
partout
la
même,
c'est
partout
la
même,
ouais
Везде
одно
и
то
же,
везде
одно
и
то
же,
да.
J'ai
cherché
à
gauche,
à
droite
un
amour
pas
paralysant
Я
искал
слева,
справа
любовь,
которая
не
парализует.
Tout
seul
sur
la
route,
j'ai
perdu
du
monde
après
la
mi-temps
В
одиночестве
на
дороге,
я
потерял
многих
после
перерыва.
C'est
partout
la
même,
c'est
partout
la
même
Везде
одно
и
то
же,
везде
одно
и
то
же.
(C'est
partout
la
même
issue)
(Везде
один
и
тот
же
исход).
C'est
partout
la
même,
c'est
partout
la
même
Везде
одно
и
то
же,
везде
одно
и
то
же.
(C'est
partout
la
même
issue)
(Везде
один
и
тот
же
исход).
J'ai
cherché
à
gauche,
à
droite
un
amour
pas
paralysant
Я
искал
слева,
справа
любовь,
которая
не
парализует.
Tout
seul
sur
la
route,
j'ai
perdu
du
monde
après
la
mi-temps
В
одиночестве
на
дороге,
я
потерял
многих
после
перерыва.
Des
crimes,
des
cris
très
stridents,
sombre
agent
Преступления,
пронзительные
крики,
мрачный
агент.
Peu
avenant,
peut
tout
faire
pour
l'argent
Неприветливый,
готов
на
все
ради
денег.
Sans
engagement,
tire
sur
la
foule
sans
balles
à
blanc
Без
обязательств,
стреляет
в
толпу
боевыми
патронами.
Mais
d'vant
les
blancs,
position
fellation
Но
перед
белыми,
позиция
фелляции.
Gouvernement
ne
voit
que
là
d'où
vient
le
vent
Правительство
видит
только
то,
откуда
дует
ветер.
Population
malnutrition,
grincements
de
dents,
agitation
Население
недоедает,
скрежет
зубами,
волнуется.
Yahwé
Yahwé
sanjolama
Яхве,
Яхве,
спаси
нас.
Yahwé
na
boboto
sanjolama
Яхве,
будь
милостив,
спаси
нас.
C'est
partout
la
même,
c'est
partout
la
même,
ouais
Везде
одно
и
то
же,
везде
одно
и
то
же,
да.
(C'est
partout
la
même
issue)
(Везде
один
и
тот
же
исход).
C'est
partout
la
même,
c'est
partout
la
même,
ouais
Везде
одно
и
то
же,
везде
одно
и
то
же,
да.
(C'est
partout
la
même
issue)
(Везде
один
и
тот
же
исход).
J'ai
cherché
à
gauche,
à
droite
un
amour
pas
paralysant
Я
искал
слева,
справа
любовь,
которая
не
парализует.
Tout
seul
sur
la
route,
j'ai
perdu
du
monde
après
la
mi-temps
В
одиночестве
на
дороге,
я
потерял
многих
после
перерыва.
C'est
partout
la
même,
c'est
partout
la
même
Везде
одно
и
то
же,
везде
одно
и
то
же.
(C'est
partout
la
même
issue)
(Везде
один
и
тот
же
исход).
C'est
partout
la
même,
c'est
partout
la
même
Везде
одно
и
то
же,
везде
одно
и
то
же.
(C'est
partout
la
même
issue)
(Везде
один
и
тот
же
исход).
J'ai
cherché
à
gauche,
à
droite
un
amour
pas
paralysant
Я
искал
слева,
справа
любовь,
которая
не
парализует.
Tout
seul
sur
la
route,
j'ai
perdu
du
monde
après
la
mi-temps
В
одиночестве
на
дороге,
я
потерял
многих
после
перерыва.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WILLIAM KALUBI, DAVID STEPHANE KONATE
Attention! Feel free to leave feedback.