Damso - Même issue - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Damso - Même issue




Oui
Да
Seul à tracer sur ma route, je fais mon chemin
Один, чтобы проследить мой путь, я делаю свой путь
Quelques aléas, le doute du rappeur urbain
Некоторые случайности, сомнения городского рэпера
J'ai perdu des soss à part Santos qui me tire la main (qui ?)
Я потерял сосс, кроме Сантоса, который тянет меня за руку (кого?)
Le rap game fait qu'sucer ma bite, il reste son fond de teint
Рэп-игра заставляет меня сосать мой член, он остается ее фундаментом
Ils ont prié pour qu'jamais pour moi n'existe de lendemain (bouya)
Они молились, чтобы никогда для меня не существовало следующего дня (буя)
Coup d'pied dans leur mère avec Versace, chaussures en daim (bang)
Удар в их мать с Версаче, замшевые туфли (взрыв)
J'ai faibli, j'ai fléchi, réfléchi, remis tout en cause (oui)
Я помедлил, поклонился, задумался, поставил все под сомнение (да)
J'ai monté les marches mais l'escalier est en Penrose (oui)
Я поднялся по ступенькам, но лестница находится в Пенроузе (да)
C'est partout la même, c'est partout la même, ouais
Везде одно и то же, везде одно и то же, да
C'est partout la même, c'est partout la même, ouais
Везде одно и то же, везде одно и то же, да
J'ai cherché à gauche, à droite un amour pas paralysant
Я искал налево, направо не парализующую любовь
Tout seul sur la route, j'ai perdu du monde après la mi-temps
Один на дороге, я потерял мир после перерыва
C'est partout la même, c'est partout la même
Везде одно и то же, везде одно и то же
(C'est partout la même issue)
(Это везде один и тот же исход)
C'est partout la même, c'est partout la même
Везде одно и то же, везде одно и то же
(C'est partout la même issue)
(Это везде один и тот же исход)
J'ai cherché à gauche, à droite un amour pas paralysant
Я искал налево, направо не парализующую любовь
Tout seul sur la route, j'ai perdu du monde après la mi-temps
Один на дороге, я потерял мир после перерыва
OG va purger sa peine mais n'a rien fait de mal (nan)
ОГ собирается отбывать наказание, но не сделал ничего плохого (nan)
Mes sentiments sont à la traîne, ne pensent qu'à faire d'la maille (moula)
Мои чувства отстают, думают только о том, чтобы сделать сетку (moula)
Honte de c'qu'ils sont, ils se dé-nègrent (bang)
Стыдно за то, что они, они де-негры (bang)
Longue discussion sur le fait d'être
Длительное обсуждение на
Oublient c'qu'ils sont quand ils sont célèbres
Забывают, что они, когда они знамениты
Va dire à Florent qu'on n'est pas libre de penser (jamais)
Иди и скажи Флоран, что мы не свободны думать (никогда)
Lobotomisés jusqu'à la monnaie des colonies françaises (CFA)
Лоботомизированы до валюты французских колоний (CFA)
Afrique endettée, les crédits d'la liberté se paient à perpet' (oui)
Африка в долгах, кредиты свободы выплачиваются навсегда' (да)
Toujours autant d'amour malgré les pillages, la guerre et la mort
Всегда такая любовь, несмотря на грабежи, войну и смерть
C'est partout la même, c'est partout la même, ouais
Везде одно и то же, везде одно и то же, да
C'est partout la même, c'est partout la même, ouais
Везде одно и то же, везде одно и то же, да
J'ai cherché à gauche, à droite un amour pas paralysant
Я искал налево, направо не парализующую любовь
Tout seul sur la route, j'ai perdu du monde après la mi-temps
Один на дороге, я потерял мир после перерыва
C'est partout la même, c'est partout la même
Везде одно и то же, везде одно и то же
(C'est partout la même issue)
(Это везде один и тот же исход)
C'est partout la même, c'est partout la même
Везде одно и то же, везде одно и то же
(C'est partout la même issue)
(Это везде один и тот же исход)
J'ai cherché à gauche, à droite un amour pas paralysant
Я искал налево, направо не парализующую любовь
Tout seul sur la route, j'ai perdu du monde après la mi-temps
Один на дороге, я потерял мир после перерыва
Des crimes, des cris très stridents, sombre agent
Преступления, очень пронзительные крики, мрачный агент
Peu avenant, peut tout faire pour l'argent
Мало ли что может сделать за деньги
Sans engagement, tire sur la foule sans balles à blanc
Без обязательств, стреляет в толпу без пуль в Белом
Mais d'vant les blancs, position fellation
Но хвастаться белыми, позиция минет
Gouvernement ne voit que d'où vient le vent
Правительство видит только там, откуда ветер
Population malnutrition, grincements de dents, agitation
Недоедание населения, скрежет зубов, суета
Yahwé Yahwé sanjolama
Яхве Яхве санджолама
Yahwé na boboto sanjolama
Яхве на бобото санджолама
C'est partout la même, c'est partout la même, ouais
Везде одно и то же, везде одно и то же, да
(C'est partout la même issue)
(Это везде один и тот же исход)
C'est partout la même, c'est partout la même, ouais
Везде одно и то же, везде одно и то же, да
(C'est partout la même issue)
(Это везде один и тот же исход)
J'ai cherché à gauche, à droite un amour pas paralysant
Я искал налево, направо не парализующую любовь
Tout seul sur la route, j'ai perdu du monde après la mi-temps
Один на дороге, я потерял мир после перерыва
C'est partout la même, c'est partout la même
Везде одно и то же, везде одно и то же
(C'est partout la même issue)
(Это везде один и тот же исход)
C'est partout la même, c'est partout la même
Везде одно и то же, везде одно и то же
(C'est partout la même issue)
(Это везде один и тот же исход)
J'ai cherché à gauche, à droite un amour pas paralysant
Я искал налево, направо не парализующую любовь
Tout seul sur la route, j'ai perdu du monde après la mi-temps
Один на дороге, я потерял мир после перерыва





Writer(s): WILLIAM KALUBI, DAVID STEPHANE KONATE


Attention! Feel free to leave feedback.