Lyrics and translation Damso - Ζ. Kietu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chevauché
par
black
étalon
Скакал
на
черном
жеребце,
La
vie
n'a
pas
su
résister
à
mon
charme
d'OG
Жизнь
не
смогла
устоять
перед
моим
шармом
OG.
Ton
amour
sent
le
fromage
d'herbe
Твоя
любовь
пахнет
травяным
сыром,
Au
bout
de
la
route
j'sais
pas
si
j'arriverai
en
vie
В
конце
пути
не
знаю,
доберусь
ли
я
живым.
J't'aime
à
la
folie
qu'au
lit
Люблю
тебя
до
безумия
только
в
постели,
Mon
Jardin
d'Eden
dépasse
pas
le
matelas
Мой
Эдемский
сад
не
выходит
за
пределы
матраса.
Mes
gênes
changent
souvent
d'avis
Мои
гены
часто
меняют
свое
мнение,
Un
jour,
j'suis
congolais,
un
autre,
j'suis
zaïrois
Сегодня
я
конголезец,
завтра
— заирец.
Ma
douce
me
connait
mieux
qu'tout
le
monde
Моя
милая
знает
меня
лучше
всех,
M'a
soutenu
dans
moments
de
gloire
et
de
peine
Поддерживала
меня
в
моменты
славы
и
печали.
J'te
regarde
sans
te
voir
comme
La
Joconde
Смотрю
на
тебя,
не
видя,
как
на
Мону
Лизу,
Toutes
les
chattes
que
j'aime
s'avèrent
être
des
chiennes
Все
сучки,
которых
я
люблю,
оказываются
стервами.
Tes
vêtements
montrent
que
t'es
lessivé
Твоя
одежда
показывает,
что
ты
измотана,
Les
dents,
les
ronces,
le
cœur
est
gratiné
Зубы,
колючки,
сердце
— все
изранено.
Le
sexe
n'a
plus
de
secret
В
сексе
больше
нет
секретов,
J'entre
et
je
sors
comme
les
pièces
d'un
porte-monnaie
Вхожу
и
выхожу,
как
монеты
из
кошелька.
T'es
comme
un
parfum
Guerlain
qui
sent
bon
Ты
как
духи
Guerlain,
пахнешь
чудесно,
Mais
qu'j'n'achète
pas
à
cause
de
sa
négrophobie
Но
я
не
куплю
их
из-за
их
негрофобии.
J'suis
ni
mon
cœur,
ni
mon
érection
Я
не
мое
сердце
и
не
моя
эрекция,
Prie
tous
les
soirs
pour
que
très
haut
Молюсь
каждый
вечер,
чтобы
свыше
M'éclaire
quand
je
brille
Меня
освещали,
когда
я
сияю.
J'suis
un
rappeur,
auteur,
compositeur
Я
рэпер,
автор,
композитор,
Autant
dire
que
j'mène
ma
vie
comme
je
l'entends
Другими
словами,
я
живу
так,
как
хочу.
J'ai
le
soutien
d'pas
mal
de
chroniqueurs
Меня
поддерживают
многие
обозреватели,
Ils
savent
que
quand
j'écris,
je
n'fais
pas
semblant
Они
знают,
что,
когда
я
пишу,
я
не
притворяюсь.
No
(nan
nan)
Нет
(нет,
нет)
Sur
la
route
du
succès,
l'essence,
j'avais
pas
payé
На
пути
к
успеху
за
бензин
я
не
платил,
Aujourd'hui,
j'suis
refait,
j'ai
du
cash
Сегодня
я
снова
в
строю,
у
меня
есть
наличные,
Les
putains
ne
font
qu'appeller
(nan
nan)
Шлюхи
только
и
делают,
что
звонят
(нет,
нет).
Dans
sa
fosse
profonde,
je
m'enterre
à
chaque
visite
В
своей
глубокой
яме
я
хороню
себя
при
каждом
посещении,
Les
choses
sont
souvent
plus
belles
avant
Все
часто
бывает
лучше
раньше,
Comme
le
visage
de
Bardot
Brigitte
(nan
nan)
Как
лицо
Брижит
Бардо
(нет,
нет).
Nan,
nan,
tant
de
questions
qu'elle
me
pose
Нет,
нет,
столько
вопросов
ты
мне
задаешь
Sur
mon
présent,
sur
mes
névroses
О
моем
настоящем,
о
моих
неврозах.
Dis
moi
c'que
tu
fais
la
nuit,
dis
moi
c'que
tu
fais
dans
la
vie
Скажи
мне,
что
ты
делаешь
ночью,
скажи
мне,
чем
ты
занимаешься
в
жизни,
Dis
moi
c'que
t'as
contre
les
filles
Скажи
мне,
что
у
тебя
против
девушек,
Dis
moi
si
c'était
vrai
pour
Amnésie
Скажи
мне,
правда
ли
это
было
про
"Амнезию".
Damso,
dis
moi
kietu,
dis
moi
kietu
(dis
moi,
dis
moi)
Damso,
скажи
мне
тихо,
скажи
мне
тихо
(скажи
мне,
скажи
мне)
Dis
moi
kietu,
dis
moi
kietu
(dis
moi,
dis
moi)
Скажи
мне
тихо,
скажи
мне
тихо
(скажи
мне,
скажи
мне)
Damso,
dis
moi
kietu,
dis
moi
kietu
(dis
moi,
dis
moi)
Damso,
скажи
мне
тихо,
скажи
мне
тихо
(скажи
мне,
скажи
мне)
Dis
moi
kietu,
dis
moi
kietu
Скажи
мне
тихо,
скажи
мне
тихо.
Tout
est
noir
qui
finit
noir
Все,
что
черное,
кончается
черным,
Non
mieux
vaut
ne
pas
savoir
(dis
moi,
dis
moi)
Нет,
лучше
не
знать
(скажи
мне,
скажи
мне).
Agnes
pour
seul
exutoire
Agnes
— мой
единственный
выход,
En
repeat
ou
aléatoire
(dis
moi,
dis
moi)
На
повторе
или
в
случайном
порядке
(скажи
мне,
скажи
мне).
J'ai
marques
sur
le
front
t'as
le
XXX
У
меня
отметины
на
лбу,
у
тебя
XXX,
J'suis
savon
qui
ne
fait
plus
de
mousse
(nan,
nan)
Я
— мыло,
которое
больше
не
пенится
(нет,
нет).
J'l'ai
pas
trompé,
elle
me
repousse
Я
тебе
не
изменял,
ты
меня
отталкиваешь,
J'l'ai
juste
embrassé
sur
la
bouche
(nan,
nan)
Я
всего
лишь
поцеловал
тебя
в
губы
(нет,
нет).
Ça
commence
par
du
Roméo
et
Juliette
Все
начинается
с
Ромео
и
Джульетты,
Ça
finit
par
du
Jacquie
et
Michel
А
заканчивается
Jacquie
et
Michel.
À
genoux,
j'ai
prié
le
ciel
На
коленях
я
молился
небу,
Loin
d'la
musique,
attiré
par
les
schneks
d'Ixelles
Вдали
от
музыки,
привлеченный
красотками
Икселя.
J'reçois
des
photos
à
poil
de
culs
et
de
seins
Получаю
фото
голых
задниц
и
сисек,
J'remercie
du
soutien
quand
je
ken
Благодарю
за
поддержку,
когда
трахаюсь.
Impossible
de
rester
le
même
Невозможно
оставаться
прежним,
Quand
argent
et
succès
qu'en
rêvant,
réalité
deviennent
Когда
деньги
и
успех,
о
которых
мечтал,
становятся
реальностью.
Non,
on
n'fait
pas
de
miracles
en
priant
le
diable
Нет,
чудес
не
бывает,
молясь
дьяволу,
Drogues
et
livre
saint
sur
la
table
Наркотики
и
святая
книга
на
столе.
Mon
cœur
est
photoshoppé
Мое
сердце
отфотошоплено,
Enseveli
de
péchés
car
né
d'un
amour,
un
macabre
Погребено
под
грехами,
ибо
рождено
от
любви,
мрачной.
Quand
tu
n'parleras
plus
de
moi
Когда
ты
перестанешь
говорить
обо
мне,
C'est
qu'j't'aurai
tout
donné
sans
recevoir
en
retour
Значит,
я
отдал
тебе
все,
ничего
не
получив
взамен.
J'suis
un
poumon
dans
un
fumoir
Я
— легкое
в
курительной
комнате,
J'respire
le
bien
mais
il
n'y
a
que
du
mal
tout
autour
Вдыхаю
добро,
но
вокруг
только
зло.
Mes
rêves
à
portée
de
main
Мои
мечты
на
расстоянии
вытянутой
руки,
Mais
je
l'ai
sur
le
cœur,
je
ne
sais
tendre
le
bras
Но
у
меня
камень
на
сердце,
я
не
могу
протянуть
руку.
Demain,
de
nous
n'a
plus
besoin
Завтрашний
день
в
нас
больше
не
нуждается,
Donc
il
me
reste
qu'aujourd'hui
pour
faire
mes
premiers
pas
Поэтому
у
меня
есть
только
сегодня,
чтобы
сделать
первые
шаги.
J'ai
mis
la
vie
dans
son
ventre
Я
вложил
жизнь
в
твой
живот,
La
première
fois
que
pour
bonne
raison,
elle
mouilla
Впервые
по
уважительной
причине
ты
промокла.
Un
peu
d'paradis
dans
mon
monde
Немного
рая
в
моем
мире,
Loin
du
six
fois
trois
mais
proche
du
alléluia
Вдали
от
шести
умножить
на
три,
но
близко
к
аллилуйя.
Dem's,
Dem's
Dem's,
Dem's
Nan,
nan,
tant
de
questions
qu'elle
me
pose
(tant
de
questions
qu'elle
me
pose)
Нет,
нет,
столько
вопросов
ты
мне
задаешь
(столько
вопросов
ты
мне
задаешь)
Sur
mon
présent,
sur
mes
névroses
(sur
mes
névroses)
О
моем
настоящем,
о
моих
неврозах
(о
моих
неврозах).
Dis
moi
c'que
tu
fais
la
nuit,
dis
moi
c'que
tu
fais
dans
la
vie
Скажи
мне,
что
ты
делаешь
ночью,
скажи
мне,
чем
ты
занимаешься
в
жизни,
Dis
moi
c'que
t'as
contre
les
filles,
dis
moi
si
c'était
vrai
pour
Amnésie
Скажи
мне,
что
у
тебя
против
девушек,
скажи
мне,
правда
ли
это
было
про
"Амнезию".
Damso,
dis
moi
kietu,
dis
moi
kietu
(dis
moi,
dis
moi)
Damso,
скажи
мне
тихо,
скажи
мне
тихо
(скажи
мне,
скажи
мне)
Dis
moi
kietu,
dis
moi
kietu
(dis
moi,
dis
moi)
Скажи
мне
тихо,
скажи
мне
тихо
(скажи
мне,
скажи
мне)
Damso,
dis
moi
kietu,
dis
moi
kietu
(dis
moi,
dis
moi)
Damso,
скажи
мне
тихо,
скажи
мне
тихо
(скажи
мне,
скажи
мне)
Dis
moi
kietu,
dis
moi
kietu
Скажи
мне
тихо,
скажи
мне
тихо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): damso, tommy on the track
Album
Ipséité
date of release
28-04-2017
Attention! Feel free to leave feedback.