Lyrics and translation Dan Ar Braz feat. Jean-Jacques Goldman - Je m'en vais demain
J'ouvrirai
les
yeux
comme
s'ouvre
le
matin
Я
открою
глаза,
как
открываются
утром
Comme
après
ces
nuits
polaires,
quand
le
soleil
revient
Как
после
тех
полярных
ночей,
когда
возвращается
солнце
J'éteindrai
le
feu
de
ce
foyer
qui
m'éteint
Я
потушу
огонь
в
этом
очаге,
который
гасит
меня
Je
laisserai
maison
close
pour
un
bandit
de
chemin
Я
оставлю
бордель
на
попечение
какого-нибудь
придорожного
бандита
Peut-être
demain
ou
après-demain
Может
быть,
завтра
или
послезавтра
Qu'importe
le
temps,
je
veux
le
souffle
des
vents
Какая
бы
ни
была
погода,
я
хочу
дуновения
ветров
Laissez
mes
bagages,
je
n'emporte
rien
Оставьте
мой
багаж,
я
ничего
не
беру
с
собой
Qu'un
peu
de
courage
et
quelques
rêves
d'enfants
Только
немного
смелости
и
немного
детских
мечтаний
Je
m'en
vais
demain
ou
peut-être
après-demain
Я
уезжаю
завтра
или,
может
быть,
послезавтра
Pour
une
route
à
écrire,
une
ligne
dans
ma
main
Для
дороги,
которую
нужно
написать,
строка
в
моей
руке
Je
renais
demain,
à
plus
tard,
on
verra
bien
Я
возвращаюсь
завтра,
увидимся
позже,
посмотрим
Si
la
chance
me
délivre
de
ces
rails
et
de
ce
train
Если
удача
избавит
меня
от
этих
рельсов
и
этого
поезда
Adieu
ma
si
belle,
tu
n'y
es
pour
rien
Прощай,
моя
красавица,
ты
здесь
ни
при
чем
L'amour
et
le
ciel,
on
ne
les
voit
bien
que
de
loin
Любовь
и
небеса,
их
хорошо
видно
только
издалека
Guette
à
ta
fenêtre
ou
respire
enfin
Стой
у
своего
окна
или,
наконец,
дыши
La
fin
n'est
peut-être
pas
que
l'on
ne
s'aimait
que
bien
Конец
может
быть
не
в
том,
что
мы
любили
друг
друга
только
хорошо
Je
m'en
vais
demain
ou
peut-être
après-demain
Я
уезжаю
завтра
или,
может
быть,
послезавтра
Pour
une
route
à
écrire,
juste
un
trait
sur
un
dessin
Для
дороги,
которую
нужно
написать,
просто
обводка
на
чертеже
Je
renais
demain,
à
plus
tard,
on
verra
bien
Я
возвращаюсь
завтра,
увидимся
позже,
посмотрим
La
fortune
est
si
docile
à
ceux
qui
ne
manquent
de
rien
Фортуна
так
послушна
тем,
кто
ни
в
чем
не
испытывает
недостатка
Je
m'en
vais
demain
ou
peut-être
après-demain
Я
уезжаю
завтра
или,
может
быть,
послезавтра
Pour
une
route
à
écrire,
une
ligne
dans
ma
main
Для
дороги,
которую
нужно
написать,
строка
в
моей
руке
Je
m'en
vais
demain
et
le
monde
m'appartient
Я
ухожу
завтра,
и
мир
принадлежит
мне
Encore
un
verre,
amis
tristes
de
votre
sort
ou
du
mien?
Еще
выпьем,
друзья,
опечаленные
вашей
или
моей
судьбой?
Peut-être
demain
ou
après-demain
Может
быть,
завтра
или
послезавтра
Qu'importe
le
temps,
je
veux
le
souffle
des
vents
Какая
бы
ни
была
погода,
я
хочу
дуновения
ветров
Laissez
mes
bagages,
je
n'emporte
rien
Оставьте
мой
багаж,
я
ничего
не
беру
с
собой
Qu'un
peu
de
courage
et
quelques
rêves
d'enfants
Только
немного
смелости
и
немного
детских
мечтаний
Je
m'en
vais
demain
pour
encore
avant
la
fin
Я
уезжаю
завтра,
чтобы
еще
раз
досидеть
до
конца
Pour
encore
un
peu
des
autres,
pour
une
larme
de
rien
За
еще
немного
других,
за
слезу
ни
о
чем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dan Ar Braz, Jean-jacques Goldman
Attention! Feel free to leave feedback.