Lyrics and translation Dan Bull - The Emperor's Light
The Emperor's Light
Свет Императора
Darkness,
closing
in
on
all
sides
Тьма,
сжимающаяся
со
всех
сторон,
I
guess,
we're
in
for
a
wild
ride
Похоже,
нас
ждёт
безумный
путь.
Chance
is,
whether
we
live
or
die
Шанс
есть,
выживем
мы
или
умрём,
We
will
return,
to
the
emperor's
light
Мы
вернёмся,
к
свету
Императора.
We
gaze
on
a
blazing
Cadia,
and
the
remains,
of
they
who
stayed
there
Мы
смотрим
на
пылающую
Кадию,
и
останки
тех,
кто
остался
там.
We'll
take
this
to
the
great
rift,
crusade
against
invaders
here
Мы
пронесём
это
до
Великого
Разлома,
будем
сражаться
с
захватчиками
здесь.
If
there's
a
beaten
path,
Если
есть
проторённый
путь,
We'll
stray
off,
'til
we've
beaten
back
the
chaos
Мы
свернём
с
него,
пока
не
отобьём
хаос.
In
an
aggrieved
imperium,
only
the
really
grievous
tactics
pay
off
В
охваченном
горем
Империуме,
только
по-настоящему
тяжёлая
тактика
окупается.
We've
strolled
so
far,
from
Ultramar,
we
might
just
fall
apart
Мы
так
далеко
ушли
от
Ультрамара,
что
можем
просто
развалиться.
Hope
those
bolts
will
hold,
and
won't
just
blow,
like
Bolter
blasts
Надеюсь,
эти
болты
будут
держаться,
а
не
просто
взорвутся,
как
болтерные
выстрелы.
False
alarm,
of
course
we'll
force
your
arm,
and
cause
some
harm
Ложная
тревога,
конечно,
мы
выкрутим
тебе
руки
и
причиним
немного
вреда.
On
course,
to
fill
corroded
souls
Конечно
же,
чтобы
заполнить
изъеденные
души
With
holes,
like
some
unholy
autograph
Дырами,
как
какой-то
нечестивый
автограф.
Giving
scars,
to
the
darkest
of
Eldar,
Оставляя
шрамы,
на
самых
тёмных
из
Эльдар,
Killing
Drukhari,
for
Marneus
Calgar
Убивая
Друккари,
во
имя
Марнеуса
Калгара.
Certain
angels
are
dark,
and
have
fell
far,
Некоторые
ангелы
темны,
и
пали
далеко,
But
we're
still
fighting,
with
half
of
our
health
bar
Но
мы
всё
ещё
сражаемся,
с
половиной
нашей
шкалы
здоровья.
No
healing
baths,
for
the
shell
shock,
Никаких
целебных
ванн
от
контузии,
This
rift's
pretty
far
from
a
health
spa
Этот
Разлом
довольно
далеко
от
спа-салона.
At
most,
no
stars
on
hotels,
В
лучшем
случае,
нет
звёзд
на
отелях,
Our
apartments
are
just
kind
of
a
cell
block
Наши
апартаменты
- это
просто
тюремный
блок.
Is
that
a
battle
barge
Это
боевая
баржа
Or
in
fact
a
massive
Travelodge?
Или
на
самом
деле
огромный
отель?
Hear
the
battle
cry
of
a
natural
god
Слушай
боевой
клич
природного
бога.
I
can
ride
no
handle
bars
Я
не
могу
ехать
без
руля,
Battle
scarred,
I've
battled
hard
Израненный
в
битвах,
я
сражался
упорно,
Putting
Maggotkin
back
in
the
tackle
box
Убирая
Магготкина
обратно
в
коробку
с
рыболовными
снастями.
Like
an
atom
bomb,
to
a
cattle
prod
Как
атомная
бомба
для
электрошокера,
My
knack
for
rhyme's,
an
actual
farce
Мой
талант
к
рифме
- настоящий
фарс.
Darkness,
closing
in
on
all
sides
Тьма,
сжимающаяся
со
всех
сторон,
I
guess,
we're
in
for
a
wild
ride
Похоже,
нас
ждёт
безумный
путь.
Chance
is,
whether
we
live
or
die
Шанс
есть,
выживем
мы
или
умрём,
We
will
return,
to
the
emperor's
light
Мы
вернёмся,
к
свету
Императора.
They
are,
tearing
holes
through
our
hull
Они
пробивают
дыры
в
нашем
корпусе,
Chaos,
like
a
bolt
to
a
skull
Хаос,
как
болт
в
черепе.
Pray
now,
that
our
resolve
will
hold
Молись
же,
чтобы
наша
решимость
держалась,
'Til
we're
nothing
but
a
floating
hulk
Пока
от
нас
не
останется
ничего,
кроме
плавучей
развалины.
These
watchers
are
heartless,
Эти
наблюдатели
бессердечны,
See
us
lost
in
the
darkness,
for
real
nothing
can
startle
us
Видят
нас
потерянными
во
тьме,
но
на
самом
деле
ничто
не
может
нас
испугать.
The
fleet
suffered
losses,
Флот
понёс
потери,
And
countless
of
us
are
carcasses,
officers
downed
И
бесчисленное
количество
из
нас
- трупы,
офицеры
пали,
While
hostiles
surround
us,
Пока
враги
окружают
нас.
We're
indomitable,
these
are
just
common
encounters
Мы
непобедимы,
это
всего
лишь
обычные
стычки.
We
will
not
run
aground,
Мы
не
сядем
на
мель,
You'll
hear
historiters
tell
of
us,
chronicles
troubled
with
doubt
Ты
услышишь,
как
историки
рассказывают
о
нас,
хроники,
полные
сомнений.
But
one
thing
is
obvious
now:
we're
the
ones
you
struggle
without
Но
одно
сейчас
очевидно:
мы
те,
без
кого
вам
не
справиться.
For
forty-one
thousand
orbits
around
Sol,
На
протяжении
сорока
одной
тысячи
оборотов
вокруг
Солнца,
We'll
assault
'til
the
warp
is
our
realm
Мы
будем
наступать,
пока
варп
не
станет
нашим
владением.
'Til
the
souls
of
our
foes
all
drown,
Пока
души
наших
врагов
не
утонут,
Or
fall
to
the
ground,
it's
our
ultimate
vow
Или
не
падут
на
землю,
это
наш
главный
обет.
We're
the
Ultramarines,
the
emperor's
sword
is
unsheathed
Мы
- Ультрамарины,
меч
Императора
обнажён.
On
any
unfortunate
beings,
На
любых
несчастных
существах,
Resulting
to
means,
that
insult
or
demean,
our
dearest
leader
Прибегая
к
средствам,
которые
оскорбляют
или
унижают
нашего
дорогого
лидера.
You'll
feel
the
fear,
as
fleets
of
soldiers
elite,
appear
from
Ether
Ты
почувствуешь
страх,
когда
флоты
элитных
солдат
появятся
из
Эфира.
Peer
beneath
the
sole
of
your
feet,
Загляни
под
подошву
своих
ног
And
see
the
ground
just
melt
around
you
И
увидишь,
как
земля
плавится
вокруг
тебя.
A
planet's
skull
is
weak,
but
the
soil
beneath
it
is
bounteous
Череп
планеты
слаб,
но
почва
под
ним
щедра.
So
count
your
blessings,
Так
что
считай
свои
благословения,
Lest
you
get
a
dressing
down,
form
Adepta
Sororitas
Чтобы
не
получить
взбучку
от
Адепта
Сороритас.
Intercepting
heretical
horrors,
prevent
them
assembling
followers
Перехватывая
еретические
ужасы,
не
давая
им
собирать
последователей.
The
sisters
of
battles'
particular
knack,
Особый
талант
Сестёр
Битвы,
Is
for
pimping
out
tanks,
into
Sistine
Chapels
Превращать
танки
в
Сикстинские
капеллы.
Similarly,
send
me
sixteen
smilies,
Точно
так
же,
пришли
мне
шестнадцать
смайликов,
I'll
send
back
sixteen
pristine
raptures
Я
отправлю
обратно
шестнадцать
нетронутых
восторгов.
Fear
not,
there's
a
reason
we
were
sent
here
Не
бойся,
есть
причина,
по
которой
нас
послали
сюда.
Xenos,
and
Ezekyle's
demons
needing
censure
Ксеносы
и
демоны
Эзекиля
нуждаются
в
наказании.
We
will,
never
sleep,
never
surrender
Мы
никогда
не
будем
спать,
никогда
не
сдадимся.
We'll
keep
defeating
heathen
legions,
if
it
please
our
dear
emperor
Мы
продолжим
побеждать
армии
язычников,
если
это
угодно
нашему
дорогому
Императору.
Darkness,
closing
in
on
all
sides
Тьма,
сжимающаяся
со
всех
сторон,
I
guess,
we're
in
for
a
wild
ride
Похоже,
нас
ждёт
безумный
путь.
Chance
is,
whether
we
live
or
die
Шанс
есть,
выживем
мы
или
умрём,
We
will
return,
to
the
emperor's
light
Мы
вернёмся,
к
свету
Императора.
Will
war
and
terror
be,
all
you
ever
see?
Неужели
война
и
террор
- это
всё,
что
ты
когда-либо
увидишь?
It's
been
this
way,
since
the
Horus
Heresy
Так
было
со
времён
Ереси
Хоруса.
Even
in
space
there
were
walls
of
enemies
Даже
в
космосе
были
стены
врагов.
The
more
the
merrier,
bring
them
all,
I'm
ready
chief
Чем
больше,
тем
веселее,
приводи
их
всех,
я
готов,
командир.
We're
done
with
talking,
send
a
couple
of
Thunderhawks
in
Хватит
болтать,
отправляй
пару
Громовых
Ястребов.
Come
on,
we're
going
to
lunge
at
Gork's
Grin,
and
shove
a
cork
in
Давай
же,
мы
собираемся
атаковать
Улыбку
Горка
и
заткнуть
её
пробкой.
We
brought
in
reinforcements,
the
important
names
of
ages
Мы
привели
подкрепление,
важные
имена
веков,
Whose
stories
of
warding
Horus's
Чьи
истории
о
сдерживании
Forces,
adorn
the
Black
Library's
pages
Сил
Хоруса
украшают
страницы
Чёрной
Библиотеки.
Are
we
giving
up?
Not
today,
one
last
shot
through
the
lost
crusade
Мы
сдаёмся?
Не
сегодня,
последний
выстрел
в
затерянном
крестовом
походе.
This
ship
will
rip
through
the
rift,
Этот
корабль
прорвётся
сквозь
Разлом,
Like
a
whip
to
a
wrist,
or
a
moth
through
flame
Как
кнут
по
запястью,
или
мотылёк
сквозь
пламя.
Who
the
man?
Guilliman,
barely
human
now
Кто
этот
человек?
Гуиллиман,
теперь
едва
ли
человек.
Mother
Nature's
screwed,
no
pulling
out
Матушке-природе
не
повезло,
никакого
выхода.
Run
around,
killing
the
Tyranid,
T'au
Бегать
вокруг,
убивая
тиранидов,
Тау.
Fill
them
with
rounds,
whatever
they're
giving,
we're
giving
it
out
Наполни
их
пулями,
что
бы
они
ни
давали,
мы
дадим
им
сдачи.
Never
giving
in,
doesn't
matter
whether
or
now
Никогда
не
сдаваться,
неважно,
сейчас
или
потом.
We're
like
imperial
fists,
digging
and
giving
them
hell
Мы
как
имперские
кулаки,
роем
и
устраиваем
им
ад.
Sticking
it
out
without
trigger
Держимся
без
спускового
крючка,
Discipline,
trigger
finger
blistering,
ow
Дисциплина,
палец
на
спусковом
крючке
покрывается
волдырями,
ой.
It's
a
mystery,
Это
загадка,
How
the
flipping
hell
we're
still
about,
still
in
the
bout
Как,
чёрт
возьми,
мы
всё
ещё
живы,
всё
ещё
в
бою.
While
they're
ringing
the
bell,
we
stick
around,
stick
to
our
ground
Пока
они
звонят
в
колокол,
мы
остаёмся,
стоим
на
своём.
No
dicking
around,
Никаких
игр,
We're
going
to
get
out
the
predicament,
Мы
собираемся
выбраться
из
затруднительного
положения,
Amid
a
thickening
cloud,
of
sickening
sound
Среди
сгущающегося
облака
тошнотворного
звука.
So
you
better
be
listening
out,
particularly
well
Так
что
тебе
лучше
слушать
очень
внимательно,
Else
you'll
be
missing
out,
wow,
flipping
hell
Иначе
ты
пропустишь,
вау,
чёрт
возьми.
Who
is
the
emperor's
chosen
poet?
Well
now,
there
isn't
any
doubt
Кто
избранный
поэт
Императора?
Что
ж,
теперь
нет
никаких
сомнений.
Darkness,
closing
in
on
all
sides
Тьма,
сжимающаяся
со
всех
сторон,
I
guess,
we're
in
for
a
wild
ride
Похоже,
нас
ждёт
безумный
путь.
Chance
is,
whether
we
live
or
die
Шанс
есть,
выживем
мы
или
умрём,
We
will
return,
to
the
emperor's
light
Мы
вернёмся,
к
свету
Императора.
Darkness,
closing
in
on
all
sides
Тьма,
сжимающаяся
со
всех
сторон,
I
guess,
we're
in
for
a
wild
ride
Похоже,
нас
ждёт
безумный
путь.
Chance
is,
whether
we
live
or
die
Шанс
есть,
выживем
мы
или
умрём,
We
will
return,
to
the
emperor's
light
Мы
вернёмся,
к
свету
Императора.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dan Bull
Attention! Feel free to leave feedback.