Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anh cô đơn quá
Ich bin so einsam
Babe,tình
yêu
chưa
đủ
lớn
Babe,
die
Liebe
ist
noch
nicht
groß
genug
Đối
với
em
vẫn
không
thể
nào
Für
dich
ist
es
immer
noch
unmöglich
Để
cho
em
ở
bên
và
Dass
du
an
meiner
Seite
bleibst
und
Babe,ở
bên
anh
chán
lắm
Babe,
an
meiner
Seite
ist
es
sehr
langweilig
Trái
tim
em
vẫn
luôn
kiếm
tìm
Dein
Herz
sucht
immer
noch
Điều
gì
đó
vui
Nach
etwas
Aufregenderem
Tối
đến
sáng
bốn
mắt
nhìn
nhau
Von
Abend
bis
Morgen
schauen
sich
unsere
vier
Augen
an
Chẳng
có
chút
quyến
luyến
gì
đâu
Da
ist
keine
Spur
von
Zuneigung
Yêu
nhau
nhưng
chẳng
thể
cùng
nhau
Wir
lieben
uns,
aber
können
nicht
zusammen
Tìm
điều
gì
mới
hơn
Etwas
Neueres
finden
Anh
đã
khiến
em
thể
gần
bên
Ich
war
schuld,
dass
du
nicht
bei
mir
bleiben
konntest
Anh
chẳng
có
bứt
phá
gì
lên
Ich
mache
keinerlei
Fortschritte
Cứ
lắm
lúc
trách
móc
người
thêm
Ständig
mache
ich
dir
nur
Vorwürfe
ĐK:
Anh
cô
đơn
quá
em
ơi
Refrain:
Ich
bin
so
einsam,
mein
Schatz
Sao
em
hay
bỏ
anh
đi
chơi
Warum
lässt
du
mich
immer
allein,
um
auszugehen?
Anh
cô
đơn
quá
em
ơi
Ich
bin
so
einsam,
mein
Schatz
Chừng
nào
em
về
tới
Wann
kommst
du
zurück?
Hôm
nay
trăng
vẫn
lên
cao
Heute
steht
der
Mond
immer
noch
hoch
oben
Xung
quanh
chẳng
có
muôn
ngôi
sao
Ringsum
sind
keine
unzähligen
Sterne
Chỉ
một
người
nhìn
thấy
lẻ
loi
dâng
trào
Nur
einer
fühlt
die
aufsteigende
Einsamkeit
Anh
đang
say
nhất
đêm
nay
Ich
bin
heute
Nacht
am
betrunkensten
Cũng
chẳng
thể
khiến
em
lung
lay
Kann
dich
aber
auch
nicht
berühren
Anh
cô
đơn
cứ
như
vậy
Ich
bin
einfach
so
einsam
Bồng
bềnh
như
tờ
giấy
Schwebe
wie
ein
Blatt
Papier
Anh
cô
đơn
quá
em
ơi
Ich
bin
so
einsam,
mein
Schatz
Anh
xin
em
chớ
nên
buông
lơi
Ich
bitte
dich,
lass
mich
nicht
los
Anh
cô
đơn
quá
em
ơi...!!!!
Ich
bin
so
einsam,
mein
Schatz...!!!!
Nếu
chuyện
lặp
lại
thêm
một
lần
nữa
Wenn
sich
das
noch
einmal
wiederholt
Anh
không
biết
anh
có
nhẫn
nại
giống
được
như
xưa
Weiß
ich
nicht,
ob
ich
so
geduldig
sein
kann
wie
früher
Đừng
để
chuyện
mình
trở
thành
chuyện
xưa
Lass
unsere
Geschichte
nicht
zu
einer
alten
Geschichte
werden
Xưa
quá
là
xưa
mà
anh
chẳng
màng
để
mà
nhớ
nữa
So
alt,
dass
ich
mich
nicht
einmal
mehr
erinnern
möchte
Tích
tắc
đồng
hồ
vẫn
cứ
xoay
vòng
Tick
tack,
die
Uhr
dreht
sich
weiter
im
Kreis
Đời
không
có
em
bên
anh
là
cả
một
biển
rộng
Ein
Leben
ohne
dich
an
meiner
Seite
ist
ein
weites
Meer
Tích
tắc
đồng
hồ
vẫn
cứ
xoay
vòng
Tick
tack,
die
Uhr
dreht
sich
weiter
im
Kreis
Lời
em
nói
em
sẽ
trở
về
em
còn
nhớ
không???
Deine
Worte,
dass
du
zurückkommen
wirst,
erinnerst
du
dich
noch???
Tối
đến
sáng
bốn
mắt
nhìn
nhau
Von
Abend
bis
Morgen
schauen
sich
unsere
vier
Augen
an
Chẳng
có
chút
quyến
luyến
gì
đâu
Da
ist
keine
Spur
von
Zuneigung
Yêu
nhau
nhưng
chẳng
thể
cùng
nhau
Wir
lieben
uns,
aber
können
nicht
zusammen
Tìm
điều
gì
mới
hơn
Etwas
Neueres
finden
Anh
đã
khiến
em
thể
gần
bên
Ich
war
schuld,
dass
du
nicht
bei
mir
bleiben
konntest
Anh
chẳng
có
bứt
phá
gì
lên
Ich
mache
keinerlei
Fortschritte
Cứ
lắm
lúc
trách
móc
người
thêm
Ständig
mache
ich
dir
nur
Vorwürfe
ĐK:
Anh
cô
đơn
quá
em
ơi
Refrain:
Ich
bin
so
einsam,
mein
Schatz
Sao
em
hay
bỏ
anh
đi
chơi
Warum
lässt
du
mich
immer
allein,
um
auszugehen?
Anh
cô
đơn
quá
em
ơi
Ich
bin
so
einsam,
mein
Schatz
Chừng
nào
em
về
tới
Wann
kommst
du
zurück?
Hôm
nay
trăng
ở
trên
cao
Heute
ist
der
Mond
hoch
oben
Xung
quanh
chẳng
có
muôn
ngôi
sao
Ringsum
sind
keine
unzähligen
Sterne
Chỉ
một
người
cảm
thấy
lẻ
loi
dâng
trào
Nur
einer
fühlt
die
aufsteigende
Einsamkeit
Anh
đang
say
nhất
đêm
nay
Ich
bin
heute
Nacht
am
betrunkensten
Cũng
chẳng
thể
kím
em
đêm
nay
Kann
dich
aber
auch
heute
Nacht
nicht
finden
Anh
cô
đơn
cứ
như
vậy
Ich
bin
einfach
so
einsam
Bồng
bềnh
như
tờ
giấy
Schwebe
wie
ein
Blatt
Papier
Anh
cô
đơn
quá
em
ơi
Ich
bin
so
einsam,
mein
Schatz
Anh
xin
em
chớ
nên
buông
lơi
Ich
bitte
dich,
lass
mich
nicht
los
Anh
cô
đơn
quá
em
ơi
Ich
bin
so
einsam,
mein
Schatz
Anh
sẽ
giữ
thật
chặt
bàn
tay
của
em
Ich
werde
deine
Hand
ganz
festhalten
Đi
tìm
cho
em
những
cảm
giác
luôn
bình
yên
Dir
Gefühle
des
Friedens
suchen
Em
hãy
hứa
một
điều
chỉ
yêu
mỗi
anh
Versprich
mir
eines,
nur
mich
allein
zu
lieben
Cho
dù
ngày
sau
nắng
hay
gió
mưa
trong
lòng
Egal
ob
zukünftig
Sonnenschein
oder
Sturm
im
Herzen
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Minhzung
Attention! Feel free to leave feedback.