Lyrics and translation Dan Croll - From Nowhere
Every
now
and
then,
I
fall
Я
то
и
дело
падаю,
Every
now
and
then,
I
lose
control
Я
то
и
дело
теряю
контроль.
And
in
your
eyes,
I
see
your
thoughts
surrounding
me
Но
в
твоих
глазах
я
вижу,
как
твои
мысли
окружают
меня,
And
I've
a
little
bit
of
thought
for
you
И
я
могу
подкинуть
тебе
еще
одну
мысль.
'Cause
every
now
and
then,
I
fall
a
bit
behind
Потому
что
время
от
времени
я
немного
отстаю
Every
time
I
stare
into
your
eyes
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
тебе
в
глаза
'Cause
every
now
and
then,
I
fall
a
bit
behind
Потому
что
время
от
времени
я
немного
отстаю
Every
time
I
stare
into
your
eyes
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
тебе
в
глаза
With
your
thrills,
I
find
По
твоему
волнению
я
понимаю:
It's
not
hard
to
be
left
behind
Несложно
что-то
недопонять.
So
I'll
run,
and
you'll
hide
Поэтому
я
побегу,
а
ты
прячься,
We
know
better
than
to
stay
outside
Мы
понимаем,
что
нельзя
оставаться
снаружи.
You're
cold
and
you're
awake
Тебе
холодно,
ты
не
можешь
уснуть.
You
said
I
should
never
have
stayed
Ты
сказала,
что
мне
не
следовало
оставаться,
But
there's
no
better
place
for
me
Но
я
не
найду
места
лучше.
'Cause
every
now
and
then,
I
fall
a
bit
behind
Потому
что
время
от
времени
я
немного
отстаю
Every
time
I
stare
into
your
eyes
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
тебе
в
глаза
'Cause
every
now
and
then,
I
fall
a
bit
behind
Потому
что
время
от
времени
я
немного
отстаю
Every
time
I
stare
into
your
eyes
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
тебе
в
глаза
'Cause
every
now
and
then,
I
fall
a
bit
behind
Потому
что
время
от
времени
я
немного
отстаю
Every
time
I
stare
into
your
eyes
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
тебе
в
глаза
'Cause
every
now
and
then,
I
fall
a
bit
behind
Потому
что
время
от
времени
я
немного
отстаю
Every
time
I
stare
into
your
eyes
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
тебе
в
глаза
Every
time
I
stare
into
your
eyes
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
тебе
в
глаза
Every
time
I
stare
into
your
eyes
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
тебе
в
глаза
Every
time
I
stare
into
your
eyes
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
тебе
в
глаза
Every
time
I
stare
into
your
eyes
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
тебе
в
глаза
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dan Croll, Joseph Michael Henryk R. Wills
Attention! Feel free to leave feedback.