Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Power of Gold
Macht des Goldes
The
story
is
told
of
the
power
of
gold
Die
Geschichte
erzählt
von
der
Macht
des
Goldes
And
it's
lure
on
the
unsuspecting
Und
seiner
Verlockung
für
die
Ahnungslosen
It
glitters
and
shines
Es
glitzert
und
glänzt
It
badgers
and
blinds
Es
bedrängt
und
blendet
And
constantly
needs
protecting
Und
muss
ständig
beschützt
werden
Balance
the
cost
of
the
soul
you
lost
Wäge
die
Kosten
der
verlorenen
Seele
ab
With
the
dreams
you
lightly
sold
Gegen
die
Träume,
die
du
leichtfertig
verkauft
hast
Are
you
under
Bist
du
unter
The
power
of
gold?
Der
Macht
des
Goldes?
The
letters
and
calls
Die
Briefe
und
Anrufe
Got
you
climbing
the
walls
Lassen
dich
die
Wände
hochgehen
And
everyone
wants
a
favor
Und
jeder
will
einen
Gefallen
They
beg
to
remind
you
Sie
betteln
darum,
dich
zu
erinnern
Of
times
left
behind
you
An
vergangene
Zeiten
But
you
know
the
past
is
a
loser
Aber
du
weißt,
die
Vergangenheit
ist
ein
Verlierer
The
face
you're
wearing
is
different
now
Das
Gesicht,
das
du
jetzt
trägst,
ist
anders
And
the
days
run
hot
and
cold
Und
die
Tage
verlaufen
heiß
und
kalt
Are
you
under
Bist
du
unter
The
power
of
gold?
Der
Macht
des
Goldes?
The
power
of
gold
Der
Macht
des
Goldes
(Ah-ah,
ah-ah)
(Ah-ah,
ah-ah)
(Ah-ah,
ah-ah,
ah)
(Ah-ah,
ah-ah,
ah)
You're
a
creature
of
habit
Du
bist
ein
Gewohnheitstier
Run
like
a
rabbit
Rennst
wie
ein
Kaninchen
Scared
of
a
fear
you
can't
name
Verängstigt
vor
einer
Furcht,
die
du
nicht
benennen
kannst
Your
own
paranoia
Deine
eigene
Paranoia
Is
looming
before
you
Türmt
sich
vor
dir
auf
And
nobody
thinks
that
it's
a
game
Und
niemand
denkt,
dass
es
ein
Spiel
ist
Balance
the
cost
of
the
soul
you
lost
Wäge
die
Kosten
der
verlorenen
Seele
ab
With
the
dreams
you
lightly
sold
Gegen
die
Träume,
die
du
leichtfertig
verkauft
hast
Then
tell
me
that
you're
free
Dann
sag
mir,
dass
du
frei
bist
Of
the
power
of
gold
Von
der
Macht
des
Goldes
The
power
of
gold
Der
Macht
des
Goldes
The
women
are
lovely,
the
wine
is
superb
Die
Frauen
sind
reizend,
der
Wein
ist
erlesen
But
there's
something
about
the
song
that
disturbs
you
Aber
irgendetwas
an
dem
Lied
beunruhigt
dich
(The
women
are
lovely,
the
wine
is
superb)
(Die
Frauen
sind
reizend,
der
Wein
ist
erlesen)
(But
there's
something
about
the
song
that
disturbs
you)
(Aber
irgendetwas
an
dem
Lied
beunruhigt
dich)
The
women
are
lovely,
the
wine
is
superb
Die
Frauen
sind
reizend,
der
Wein
ist
erlesen
But
there's
something
about
the
song
that
disturbs
you
Aber
irgendetwas
an
dem
Lied
beunruhigt
dich
(The
women
are
lovely,
the
wine
is
superb)
(Die
Frauen
sind
reizend,
der
Wein
ist
erlesen)
(But
there's
something
about
the
song
that
disturbs
you)
(Aber
irgendetwas
an
dem
Lied
beunruhigt
dich)
The
women
are
lovely,
the
wine
is
superb
Die
Frauen
sind
reizend,
der
Wein
ist
erlesen
But
there's
something
about
the
song
that
disturbs
you
Aber
irgendetwas
an
dem
Lied
beunruhigt
dich
(The
women
are
lovely,
the
wine
is
superb)
(Die
Frauen
sind
reizend,
der
Wein
ist
erlesen)
(But
there's
something
about
the
song
that
disturbs
you)
(Aber
irgendetwas
an
dem
Lied
beunruhigt
dich)
The
women
are
lovely,
the
wine
is
superb
Die
Frauen
sind
reizend,
der
Wein
ist
erlesen
But
there's
something
about
the
song
that
disturbs
you
Aber
irgendetwas
an
dem
Lied
beunruhigt
dich
(The
women
are
lovely,
the
wine
is
superb)
(Die
Frauen
sind
reizend,
der
Wein
ist
erlesen)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dan Fogelberg
Attention! Feel free to leave feedback.