Lyrics and translation Dan Fogelberg - Faces Of America
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faces Of America
Лица Америки
There
was
a
time,
a
simpler
time
Было
время,
проще
время,
When
a
man
could
be
sure
of
where
he
stood
Когда
мужчина
точно
знал,
где
его
место.
I
used
to
work
at
the
yard,
working
honest
and
hard
Я
работал
во
дворе,
честно
и
усердно,
The
hours
were
long
but
the
pay
was
oh
so
good
Часы
были
долгими,
но
платили,
о,
так
хорошо.
I
had
a
family
and
friends,
oh
so
many
friends
У
меня
были
семья
и
друзья,
о,
так
много
друзей,
We'd
drive
to
the
lake
on
holidays
Мы
ездили
на
озеро
по
праздникам.
Back
then
it
wasn't
so
dear
for
a
sandwich
or
beer
Тогда
бутерброд
или
пиво
не
стоили
так
дорого,
At
night
I
still
dream
I
can
see
their
faces
Ночью
мне
всё
ещё
снятся
их
лица.
Certain
things
that
you
depend
upon
Некоторые
вещи,
на
которые
ты
полагаешься,
There
are
places
that
you
know
Есть
места,
которые
ты
знаешь,
And
the
faces
of
America
И
лица
Америки...
Oh,
where
do
they
go,
where
did
they
go
О,
куда
они
уходят,
куда
они
ушли?
I
was
born
on
a
farm,
a
mid-western
farm
Я
родился
на
ферме,
на
среднезападной
ферме,
I
rode
on
the
tractor
with
my
dad
Я
катался
на
тракторе
с
отцом.
And
though
we
never
had
much
it
was
always
enough
И
хотя
у
нас
никогда
не
было
многого,
этого
всегда
хватало,
And
we
made
the
best
with
what
we
had
И
мы
делали
всё
возможное
с
тем,
что
имели.
But
then
came
four
years
of
drought
and
the
bottom
dropped
out
Но
потом
наступили
четыре
года
засухи,
и
всё
рухнуло,
My
father
was
broken
like
the
rest
Мой
отец
был
сломлен,
как
и
все
остальные.
And
I
can
still
see
his
hands
signing
over
his
lands
И
я
всё
ещё
вижу
его
руки,
подписывающие
бумаги
на
землю,
And
the
bankers
grow
fat
on
the
flesh
of
the
dispossessed
И
банкиры
жиреют
на
плоти
обездоленных.
Certain
things
that
you
depend
upon
Некоторые
вещи,
на
которые
ты
полагаешься,
There
are
places
I
can
go
I
sift
the
ashes
of
America
Есть
места,
куда
я
могу
пойти,
я
просеиваю
пепел
Америки,
For
someplace
I
used
to
know
Чтобы
найти
место,
которое
я
когда-то
знал,
Someplace
I
used
to
know
Место,
которое
я
когда-то
знал,
Someplace
I
used
to
know
Место,
которое
я
когда-то
знал.
There
was
a
time,
a
simpler
time
Было
время,
проще
время,
When
a
man
could
be
sure
of
where
he
stood
Когда
мужчина
точно
знал,
где
его
место.
I
used
to
work
at
the
yard,
working
honest
and
hard
Я
работал
во
дворе,
честно
и
усердно,
The
hours
were
long
but
the
pay
was
oh
so
good
Часы
были
долгими,
но
платили,
о,
так
хорошо.
Certain
things
that
you
depend
upon
I
used
to
think
were
guaranteed
Некоторые
вещи,
на
которые
ты
полагаешься,
я
думал,
гарантированы,
Like
the
right
of
every
man
to
work
And
feed
his
family
Как
право
каждого
человека
работать
и
кормить
свою
семью.
And
the
faces
of
America
seem
so
distant
and
estranged
И
лица
Америки
кажутся
такими
далёкими
и
чужими,
Have
their
eyes
become
too
blind
to
see
Неужели
их
глаза
слишком
слепы,
чтобы
видеть,
How
much
their
hearts
have
changed
Насколько
изменились
их
сердца,
How
much
their
hearts
have
changed
Насколько
изменились
их
сердца,
How
much
their
hearts
have
changed
Насколько
изменились
их
сердца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dan Fogelberg
Attention! Feel free to leave feedback.