Dan Fogelberg - Holy Road - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dan Fogelberg - Holy Road




Holy Road
Священный Путь
Last night I dreamed I was looking down
Прошлой ночью мне снилось, что я смотрю вниз
On the planet Earth spinning 'round and 'round
На планету Земля, вращающуюся вокруг своей оси
And as I cast my gaze about,
И когда я бросил свой взгляд вокруг,
I watched her lovely light go out
Я увидел, как её прекрасный свет погас
The light went out
Свет погас
And floating in the black of space
И паря во тьме космоса
I was looking into God's own face
Я смотрел в лицо самого Бога
And in His hand He held this tiny Earth
И в Его руке Он держал эту крошечную Землю
He said well ain't it a shame what they've done to her
Он сказал: "Не стыдно ли им за то, что они с ней сделали?"
After I'd shown them to the holy road, the holy road
После того, как Я указал им священный путь, священный путь
After I'd shown them to the holy road, the holy road
После того, как Я указал им священный путь, священный путь
Well, I laid a bounty in their hands
Я дал им щедрые дары
And only gave them ten commands
И дал им только десять заповедей
But they never learned their lessons very well
Но они так и не усвоили свои уроки
And they drove My garden straight to hell
И превратили Мой сад в настоящий ад
That's when they fell off of the holy road, the holy road
Вот тогда они и сбились со священного пути, священного пути
That's when they fell off of the holy road, the holy road
Вот тогда они и сбились со священного пути, священного пути
Let me tell you
Позволь мне сказать тебе, милая
Well the popes were frauds and the kings were fools
Папы были обманщиками, а короли глупцами
And your presidents only dupes and tools
А ваши президенты всего лишь марионетками и орудиями
And the money makers and the Chiefs of Staff
И те, кто наживаются на деньгах, и начальники штабов
Who worshipped of that golden calf
Которые поклонялись золотому тельцу
They turned their backs upon the holy road, the holy road
Они отвернулись от священного пути, священного пути
They turned their backs upon the holy road, the holy road
Они отвернулись от священного пути, священного пути
And then I told him
И тогда я сказал Ему
Well you made the sun and you made the sky
Ты создал солнце и небо
The things that crawl and the things that fly
Тех, кто ползает, и тех, кто летает
And then you made the human race
А потом Ты создал человеческую расу
And he said well everybody makes mistakes
И Он сказал: "Что ж, все совершают ошибки"
I thought they'd want to walk the holy road, the holy road
Я думал, они захотят идти по священному пути, священному пути
I thought they'd want to walk the holy road, the holy road
Я думал, они захотят идти по священному пути, священному пути
And even though it was just a dream
И хотя это был всего лишь сон
It seemed as real as it could seem
Он казался таким реальным, насколько это возможно
And often dreams the truth forebodes
И часто сны предвещают правду
You got to get back children on the holy road
Вы должны вернуться, дети, на священный путь
Get back children on the holy road
Вернитесь, дети, на священный путь
Get back children on the holy road
Вернитесь, дети, на священный путь
Get back children on the holy road
Вернитесь, дети, на священный путь
Holy road, the holy road
Священный путь, священный путь
Gotta get back on the holy road, the holy road
Нужно вернуться на священный путь, священный путь
Gotta get back on the holy road, the holy road
Нужно вернуться на священный путь, священный путь
Gotta get back on the holy road, the holy road
Нужно вернуться на священный путь, священный путь
On the holy road, on the holy road
На священный путь, на священный путь
On the holy road people, on the holy road
На священный путь, люди, на священный путь
On the holy road now, the holy road
На священный путь сейчас, священный путь
On the holy road children, on the holy road
На священный путь, дети, на священный путь





Writer(s): Dan Fogelberg


Attention! Feel free to leave feedback.