Dan Fogelberg - Nether Lands - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Dan Fogelberg - Nether Lands




Nether Lands
Niederlande
High on this mountain
Hoch auf diesem Berg
The clouds down below
Die Wolken unter mir
I'm feeling so strong and alive
Ich fühle mich so stark und lebendig
From this rocky perch
Von diesem felsigen Platz aus
I'll continue to search
Werde ich weiter suchen
For the wind
Nach dem Wind
And the snow
Und dem Schnee
And the sky
Und dem Himmel
I want a lover
Ich will eine Liebste
I want some friends
Ich will Freunde
And I want to live in the sun
Und ich will in der Sonne leben
And I want to do all the things that I
Und ich will all die Dinge tun, die ich
never have done.
noch nie getan habe.
Sunny bright mornings
Sonnige, helle Morgen
And pale moonlit nights
Und blasse, mondbeschienene Nächte
Keep me from feeling alone
Bewahren mich davor, mich allein zu fühlen
Now, I'm learning to fly
Jetzt lerne ich zu fliegen
And this freedom is like
Und diese Freiheit ist wie
Nothing that I've ever known
Nichts, was ich je gekannt habe
I've seen the bottom
Ich habe den Tiefpunkt gesehen
And I've been on top
Und ich war ganz oben
But mostly I've lived in between
Aber meistens lebte ich dazwischen
And where do you go
Und wohin gehst du,
When you get to the end of
Wenn du am Ende
your dream?
deines Traums angelangt bist?
Off in the nether lands
Dort in den Niederlanden
I heard a sound
Hörte ich einen Klang
Like the beating of heavenly wings
Wie das Schlagen himmlischer Flügel
And deep in my brain
Und tief in meinem Gehirn
I can hear a refrain
Kann ich einen Refrain hören
Of my soul as she rises and sings
Meiner Seele, wie sie aufsteigt und singt
Anthems to glory and
Hymnen an die Herrlichkeit und
Anthems to love and
Hymnen an die Liebe und
Hymns filled with early delight
Gesänge voller früher Freude
Like the songs that the darkness
Wie die Lieder, die die Dunkelheit
Composes to worship the light.
komponiert, um das Licht anzubeten.
Once in a vision
Einst in einer Vision
I came on some woods
Kam ich zu einem Wald
And stood at a fork in the road
Und stand an einer Weggabelung
My choices were clear
Meine Entscheidungen waren klar
Yet I froze with the fear
Doch ich erstarrte vor Angst
Of not knowing which way to go
Nicht zu wissen, welchen Weg ich gehen sollte
One road was simple
Ein Weg war einfach
Acceptance of life
Annahme des Lebens
The other road offered sweet peace
Der andere Weg bot süßen Frieden
When I made my decision
Als ich meine Entscheidung traf
My vision became my release.
Wurde meine Vision zu meiner Befreiung.





Writer(s): Dan Fogelberg


Attention! Feel free to leave feedback.