Dan Fogelberg - Rhythm of the Rain - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Dan Fogelberg - Rhythm of the Rain




Rhythm of the Rain
Rhythmus des Regens
Listen to the rhythm of the falling rain
Hör auf den Rhythmus des fallenden Regens,
Telling me just what a fool I've been
der mir sagt, was für ein Narr ich gewesen bin.
I wish that it would go and let me cry in vain
Ich wünschte, er würde aufhören und mich vergeblich weinen lassen,
And let me be alone again
und mich wieder allein lassen.
Now, the only girl I've ever loved has gone away
Nun, das einzige Mädchen, das ich je geliebt habe, ist fortgegangen,
Looking for a brand-new start
auf der Suche nach einem Neuanfang.
Little does she know that when she left that day
Sie ahnt nicht, dass sie an dem Tag, als sie ging,
Along with her, she took my heart
mein Herz mitgenommen hat.
Rain, please tell me now, does that seem fair?
Regen, sag mir bitte, ist das denn fair?
For her to steal my heart away when she don't care
Dass sie mir mein Herz stiehlt, obwohl es ihr egal ist.
I can't love another when my heart's somewhere far away
Ich kann keine andere lieben, wenn mein Herz so weit weg ist.
Listen to the rhythm of the falling rain
Hör auf den Rhythmus des fallenden Regens,
Telling me just what a fool I've been
der mir sagt, was für ein Narr ich gewesen bin.
Oh, I wish that it would go and let me cry in vain
Oh, ich wünschte, er würde aufhören und mich vergeblich weinen lassen,
And let me be alone again
und mich wieder allein lassen.
Oh, the only girl I've ever loved has gone away
Oh, das einzige Mädchen, das ich je geliebt habe, ist fortgegangen,
Looking for a brand-new start
auf der Suche nach einem Neuanfang.
Little does she know that when she left that day
Sie ahnt nicht, dass sie an dem Tag, als sie ging,
Along with that, she took my heart
mein Herz mitgenommen hat.
Rain, won't you tell her that I love her so?
Regen, willst du ihr nicht sagen, dass ich sie so liebe?
Please ask the sun to set her heart aglow
Bitte die Sonne, ihr Herz zum Glühen zu bringen,
And reign in her heart and let the love we know, start to grow
und in ihrem Herzen zu regieren und die Liebe, die wir kennen, wachsen zu lassen.
Whoa, listen to the rhythm of the falling rain
Whoa, hör auf den Rhythmus des fallenden Regens,
Telling me just what a fool I've been
der mir sagt, was für ein Narr ich gewesen bin.
Oh, I wish that it would go and let me cry in vain
Oh, ich wünschte, er würde aufhören und mich vergeblich weinen lassen,
And let me be alone again
und mich wieder allein lassen.
When the rain comes
Wenn der Regen kommt,
They run and hide their heads
dann rennen sie weg und verstecken ihre Köpfe.
They might as well be dead
Sie könnten genauso gut tot sein.
When the rain comes
Wenn der Regen kommt.





Writer(s): John C. Gummoe


Attention! Feel free to leave feedback.