Dan Fogelberg - Rhythm of the Rain - Live at Fox Theater, St. Louis, MO - June 1991 - translation of the lyrics into German




Rhythm of the Rain - Live at Fox Theater, St. Louis, MO - June 1991
Rhythmus des Regens - Live im Fox Theater, St. Louis, MO - Juni 1991
Listen to the rhythm of the falling rain
Hör' auf den Rhythmus des fallenden Regens,
Telling me just what a fool I've been
der mir sagt, was für ein Narr ich gewesen bin.
I wish that it would go and let me cry in vain
Ich wünschte, er würde aufhören und mich vergeblich weinen lassen,
And let me be alone again
und mich wieder allein sein lassen.
The only girl I ever loved has gone away
Das einzige Mädchen, das ich je geliebt habe, ist fortgegangen,
Looking for a brand new start
auf der Suche nach einem Neuanfang.
But little does she know that when she left that day
Aber sie weiß nicht, dass sie an dem Tag, als sie ging,
Along with her he took my heart
mein Herz mitgenommen hat.
Rain please tell me now does that seem fair
Regen, sag mir bitte, ist das denn fair,
For her to steal my heart away when she don't care
dass sie mein Herz stiehlt, obwohl es ihr egal ist?
I can't love another when my heart's somewhere far away
Ich kann keine andere lieben, wenn mein Herz irgendwo weit weg ist.
Listen to the rhythm of the falling rain
Hör' auf den Rhythmus des fallenden Regens,
Telling me just what a fool I've been
der mir sagt, was für ein Narr ich gewesen bin.
I wish that it would go and let me cry in vain
Ich wünschte, er würde aufhören und mich vergeblich weinen lassen,
And let me be alone again
und mich wieder allein sein lassen.
The only girl I ever loved has gone away
Das einzige Mädchen, das ich je geliebt habe, ist fortgegangen,
Looking for a brand new start
auf der Suche nach einem Neuanfang.
Little does she know that when she left that day
Sie weiß nicht, dass sie an dem Tag, als sie ging,
Along with her she took my heart
mein Herz mitgenommen hat.
Rain won't you tell her that I love her so
Regen, sag ihr bitte, dass ich sie so liebe.
Please ask the sun to set her heart a glow
Bitte die Sonne, ihr Herz zum Leuchten zu bringen,
And rain in her heart and let the love we know start to grow
und regne in ihr Herz und lass die Liebe, die wir kennen, wachsen.
Rain please tell me now does that seem fair
Regen, sag mir bitte, ist das denn fair,
For her to steal my heart away when he don't care
dass sie mein Herz stiehlt, obwohl es ihm egal ist?
I can't love another when my heart's somewhere far away
Ich kann keine andere lieben, wenn mein Herz irgendwo weit weg ist.
Oh listen to the falling rain
Oh, hör auf den fallenden Regen,
Oh rhythm of the falling rain
oh, Rhythmus des fallenden Regens,
Oh listen to the falling rain
oh, hör auf den fallenden Regen,
Oh rhythm of the falling rain
oh, Rhythmus des fallenden Regens.





Writer(s): John C. Gummoe


Attention! Feel free to leave feedback.