Dan Fogelberg - The Lion's Share - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dan Fogelberg - The Lion's Share




The Lion's Share
Львиная доля
Grand slam
Главный приз
Your moment's at hand
Твой момент настал
The day holds a costly bargain
День готовит дорогую сделку
Lost lamb
Потерянная овечка
Asking the lion's share
Просишь львиную долю
Homespun
Доморощенная
A prodigal son
Блудный сын
Comes begging a humble pardon
Приходит, моля о смиренном прощении
But no one
Но никто
Rises to hear his prayer...
Не встает, чтобы услышать его молитву...
Lone star
Одинокая звезда
You've wandered so far
Ты забрела так далеко
And long in the unfamiliar
И долго блуждала в незнакомом
That now you
Что теперь ты
Travel a map unknown
Путешествуешь по неизвестной карте
Starbright
Звездочка яркая
A constant delight
Постоянный восторг
To those in the dark
Для тех, кто во тьме
And still your
И все же твоё
Birthright's
Право по рождению
To shine in the night -- alone.
Сиять в ночи -- в одиночестве.
Living in the shadows
Живешь в тени
Of the things that might
Того, что могло бы
Have been
Быть
Torn between the blessing
Разрываешься между благословением
And the curse
И проклятием
You may stop the hunger
Ты можешь утолить голод
But you'll never slake
Но ты никогда не утолишь
The thirst
Жажду
For the nectar you remember
По нектару, который ты помнишь
But you'll never taste again...
Но которого ты больше никогда не вкусишь...
Nonesuch
Несравненная
Your Midas' touch
Твоё прикосновение Мидаса
Has gilded your heart
Позолотило твоё сердце
And left you
И оставило тебя
So much
Со всем этим
Playing the prince
Играющей роль принца
Of clowns
Среди шутов
Hell-bent
Одержимая
Empty and spent
Пустая и истощенная
Just look what your
Только посмотри, к чему привела твоя
Gamble's got you
Игра
Exile
Изгнание
Far from the sacred grounds...
Вдали от священной земли...
Living in the shadows
Живешь в тени
Of the things that might
Того, что могло бы
Have been
Быть
Torn between the blessing
Разрываешься между благословением
And the curse
И проклятием
You may stop the hunger
Ты можешь утолить голод
But you'll never slake
Но ты никогда не утолишь
The thirst
Жажду
For the nectar you remember
По нектару, который ты помнишь
But you'll never taste again.
Но которого ты больше никогда не вкусишь.
Grand slam
Главный приз
Your moment's at hand
Твой момент настал
The day holds a costly bargain
День готовит дорогую сделку
Lost lamb
Потерянная овечка
Asking the lion's share.
Просишь львиную долю.





Writer(s): Dan Fogelberg


Attention! Feel free to leave feedback.