Dan Fogelberg - The Outlaw - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dan Fogelberg - The Outlaw




The Outlaw
Преступник
Among the possesions of an outlaw of a low class kind
Среди пожитков преступника низкого пошиба
Is this little bottle of French perfume
Есть маленький флакончик французских духов.
Taken as a last thought from a drug store in suburbia
Взятый в качестве последней мысли из аптеки в пригороде,
He said, "Lady, look what I've got for you."
Он сказал: "Милая, смотри, что я тебе достал".
She said, "Jesse, I don't hardly even know you anymore.
Она сказала: "Джесси, я тебя почти не узнаю.
And judging from your grin, you'd think you held up Henry Ford.
И судя по твоей ухмылке, можно подумать, что ты ограбил самого Генри Форда.
And I don't believe I want you a comin' 'round here anymore. Ooh."
И я больше не хочу, чтобы ты сюда приходил. Ох."
Jesse, he was hurt, boy, and he left there, and he slammed the door.
Джесси, он был задет, парень, и он ушел оттуда, хлопнув дверью.
And he wandered through the alleyways.
И он бродил по переулкам,
Thinkin' all the while that she'd be proud of what he stole for her,
Всё время думая, что она будет гордиться тем, что он для неё украл,
And he tried to think of better ways.
И он пытался придумать что-нибудь получше.
Dreamin' of a movie that he'd seen one afternoon,
Вспоминая фильм, который он видел однажды днём,
He drew out all his savings and he went and bought a gun.
Он снял все свои сбережения и пошел купил пистолет.
And he ran right home and stood before his mirror
И он побежал домой и встал перед зеркалом,
Acting like a thug, ooh.
Изображая из себя бандита, ох.
He waited for a dark night; he was frightened, boy, the fog rolled in,
Он ждал темной ночи; ему было страшно, парень, накатил туман,
As a rich man, he came walkin' by,
Когда мимо проходил богатый человек,
"Hold your hands up high," he cried,
"Руки вверх!" - крикнул он,
"I've come to make your fortune mine."
пришел, чтобы забрать твоё состояние".
But his eyes, they gave him right away,
Но его глаза сразу же его выдали,
Jesse dropped the gun and they both stared at to where it lay.
Джесси уронил пистолет, и они оба смотрели туда, где он лежал.
And Jesse asked the man if he'd please leave him in his pain.
И Джесси попросил мужчину оставить его с его болью.
And the man tried to forgive him, but there's not much he could say. Ooh.
И мужчина пытался простить его, но ему было мало что сказать. Ох.
Among the possessions of an outlaw of a low class kind
Среди пожитков преступника низкого пошиба
Is this little bottle of French perfume
Есть маленький флакончик французских духов.
Taken as a last thought from a drugstore in suburbia.
Взятый в качестве последней мысли из аптеки в пригороде.
He said, "Lady, look what I've got for you."
Он сказал: "Милая, смотри, что я тебе достал".
"Ah, take it, ah, please take it; I'm tired and I'm poor.
"Ах, возьми, ах, пожалуйста, возьми; я устал и я беден.
And this crappy French perfume is nothin' less than my own soul.
И эти паршивые французские духи - ничто иное, как моя собственная душа.
I was feelin' half a man; I wanted to feel whole, ooh."
Я чувствовал себя получеловеком; я хотел почувствовать себя целым, ох."
Oooh... ooh, ooh.
Ооо... ох, ох.





Writer(s): J. Bolotin


Attention! Feel free to leave feedback.