Dan Fogelberg - The Power of Gold - Live at Fox Theater, St. Louis, MO - June 1991 - translation of the lyrics into German




The Power of Gold - Live at Fox Theater, St. Louis, MO - June 1991
Die Macht des Goldes - Live im Fox Theater, St. Louis, MO - Juni 1991
The story is told of the power of gold
Die Geschichte erzählt von der Macht des Goldes
And its lure on the unsuspecting
Und seiner Anziehungskraft auf die Ahnungslosen
It glitters and shines
Es glitzert und glänzt
It badgers and blinds
Es bedrängt und blendet
And constantly needs protecting
Und muss ständig beschützt werden
Balance the cost of the soul you lost
Wäge die Kosten der Seele, die du verloren hast, ab
With the dreams you lightly sold
Gegen die Träume, die du leichtfertig verkauft hast
Are you under
Bist du unter
The power of gold?
Der Macht des Goldes?
The letters and calls got you climbing the walls
Die Briefe und Anrufe bringen dich dazu, die Wände hochzugehen
And everyone wants a favor
Und jeder will einen Gefallen
They beg to remind you
Sie bitten dich inständig, dich zu erinnern
Of times left behind you
An vergangene Zeiten
And you know the past is a loser
Und du weißt, die Vergangenheit ist ein Verlierer
The face you're wearing is different now
Das Gesicht, das du trägst, ist jetzt anders
And the days run hot and cold
Und die Tage verlaufen heiß und kalt
Are you under
Bist du unter
The power of gold?
Der Macht des Goldes?
The power of gold
Der Macht des Goldes
(Ooh, ah, ah)
(Ooh, ah, ah)
(Ooh, ah, ah, ah)
(Ooh, ah, ah, ah)
You're a creature of habit, run like a rabbit
Du bist ein Gewohnheitstier, rennst wie ein Kaninchen
Scared of a fear you can't name
Verängstigt vor einer Angst, die du nicht benennen kannst
Your own paranoia is looming before you
Deine eigene Paranoia türmt sich vor dir auf
But nobody thinks that it's a game
Aber niemand denkt, dass es ein Spiel ist
Balance the cost of the soul you lost
Wäge die Kosten der Seele, die du verloren hast, ab
With the dreams you lightly sold
Gegen die Träume, die du leichtfertig verkauft hast
Then tell me that you're free
Dann sag mir, dass du frei bist
Of the power of gold
Von der Macht des Goldes
The power of gold
Der Macht des Goldes
The women are lovely, the wine is superb
Die Frauen sind lieblich, der Wein ist hervorragend
But there's somethin' about the song
Aber irgendetwas an dem Lied
That disturbs you
Stört dich
(The women are lovely, the wine is superb)
(Die Frauen sind lieblich, der Wein ist hervorragend)
(But there's somethin' about the song)
(Aber irgendetwas an dem Lied)
(That disturbs you)
(Stört dich)
Women are lovely, the wine is superb
Die Frauen sind lieblich, der Wein ist hervorragend
But there's somethin' about the song
Aber irgendetwas an dem Lied
That disturbs you
Stört dich
(Women are lovely, the wine is superb)
(Die Frauen sind lieblich, der Wein ist hervorragend)
(But there's somethin' about the song)
(Aber irgendetwas an dem Lied)
(That disturbs you)
(Stört dich)
Women are lovely, the wine is superb
Die Frauen sind lieblich, der Wein ist hervorragend
But there's somethin' about the song
Aber irgendetwas an dem Lied
That disturbs you
Stört dich
(Women are lovely, the wine is superb)
(Die Frauen sind lieblich, der Wein ist hervorragend)
(But there's somethin' about the song)
(Aber irgendetwas an dem Lied)
(That disturbs you)
(Stört dich)
Women are lovely, the wine is superb
Die Frauen sind lieblich, der Wein ist hervorragend
But there's somethin' about the song
Aber irgendetwas an dem Lied
That disturbs you
Stört dich
Women are lovely, the wine is superb
Die Frauen sind lieblich, der Wein ist hervorragend





Writer(s): Dan Fogelberg


Attention! Feel free to leave feedback.