Lyrics and translation DAN HILL - City Madness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
City Madness
Городское безумие
Wake
up
to
the
madness
of
the
city
Просыпаюсь
в
безумии
города,
Say
hello
its
a
brand
new
day
Говорю
"привет"
новому
дню,
Brush
my
teeth
read
the
paper
Чищу
зубы,
читаю
газету,
Everything
is
changing
so
fast
it
stays
the
same
Всё
меняется
так
быстро,
что
остаётся
прежним.
Cars
attack
the
city
street
Машины
атакуют
городские
улицы,
City
sidewalk
- city
heat
Городской
тротуар
- городская
жара,
People
push
and
people
fly
Люди
толкаются
и
несутся,
No
one
laughs
and
no
one
cries
Никто
не
смеётся
и
никто
не
плачет.
Someone
save
me.
Кто-нибудь,
спаси
меня.
Look
up
- an
office
building
Смотрю
вверх
- офисное
здание
Stares
right
back
indignantly
Смотрит
в
ответ
с
негодованием,
Look
down
- my
feet
keep
moving
Смотрю
вниз
- мои
ноги
продолжают
двигаться,
Shuffling
to
the
citys
endless
beat
Шаркая
в
такт
бесконечному
ритму
города.
Billboards
tell
me
what
to
buy
Рекламные
щиты
говорят
мне,
что
покупать,
How
to
dress
and
how
to
die
Как
одеваться
и
как
умирать,
Traffic
signals
starts
to
change
Сигналы
светофора
начинают
меняться,
Madness
starts
all
over
again
Безумие
начинается
снова.
Someone
save
me.
Кто-нибудь,
спаси
меня.
My
doctor
says
I
need
a
brief
vacation
Мой
доктор
говорит,
что
мне
нужен
короткий
отпуск,
Wife
says
its
just
a
stage,
Ill
be
alright
Жена
говорит,
что
это
просто
этап,
я
буду
в
порядке,
Boss
says
Ive
got
too
much
imagination
Босс
говорит,
что
у
меня
слишком
богатое
воображение,
Papers
tell
me
rain
again
tonight.
Газеты
пишут,
что
сегодня
ночью
снова
дождь.
Wake
up
to
the
madness
of
the
city
Просыпаюсь
в
безумии
города,
Close
my
eyes
and
fly
to
mars
Закрываю
глаза
и
лечу
на
Марс,
A
man
jolts
my
arm
I
swing
out
madly
Мужчина
толкает
меня,
я
бешено
отмахиваюсь,
He
swings
back
and
I
see
stars
Он
отвечает
ударом,
и
я
вижу
звёзды.
I
curse
my
world
beneath
my
breath
Я
проклинаю
свой
мир,
затаив
дыхание,
I
curse
myself
I
curse
whats
left
Проклинаю
себя,
проклинаю
то,
что
осталось.
People
push
- people
fly
Люди
толкаются,
люди
несутся,
No
one
laughs
- no
one
cries
Никто
не
смеётся,
никто
не
плачет.
Someone
save
me
Кто-нибудь,
спаси
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dan Hill
Album
Hold On
date of release
01-09-1976
Attention! Feel free to leave feedback.