Lyrics and translation Dan Hill feat. Liz Rodrigues - (Don't Tell Me) How I Feel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suppers
cold
Ужин
холодный
Seems
you
lost
your
appetite
Кажется,
ты
потерял
аппетит.
You
say
you're
sorry
Ты
говоришь,
что
тебе
жаль.
You
always
do
Ты
всегда
так
делаешь.
Try
to
make
it
right
by
saying
i
love
you
Попытайся
все
исправить,
сказав:
"Я
люблю
тебя".
That
you
know
just
what
it
is
im
going
through
Что
ты
знаешь,
через
что
я
прохожу.
How
would
you
know
how
it
feels
Откуда
тебе
знать,
каково
это?
To
wait
up
for
you
Ждать
тебя.
How
would
you
know
Откуда
тебе
знать
What
its
like
to
sleep
alone
Каково
это
спать
в
одиночестве
How
would
you
know
how
it
feels
to
feel
this
small
Откуда
тебе
знать,
каково
это-чувствовать
себя
таким
маленьким?
Youd
rather
drive
up
town
than
walk
down
the
hall
Ты
лучше
поедешь
по
городу,
чем
пройдешься
по
коридору.
Dont
tell
me
how
im
feeling
isnt
real
Не
говори
мне
что
я
чувствую
это
ненастоящее
You
never
touch
me
so
how
would
you
know
Ты
никогда
не
прикасаешься
ко
мне
так
откуда
тебе
знать
How
i
feel
Что
я
чувствую?
I
work
my
fingers
Я
работаю
пальцами.
To
the
bone
До
мозга
костей
To
make
the
payments
on
this
crazy
home
Чтобы
заплатить
за
этот
сумасшедший
дом
Get
so
damn
tired
Я
так
чертовски
устал
That
i
cant
sleep
Что
я
не
могу
спать
Trying
to
make
a
better
life
for
you
and
me
Пытаюсь
сделать
жизнь
лучше
для
тебя
и
меня.
If
you
could
just
stand
in
my
shoes
then
you
might
see
Если
бы
ты
мог
просто
побыть
на
моем
месте,
ты
мог
бы
увидеть
...
How
would
you
know
how
feels
Откуда
тебе
знать,
каково
это?
To
say
im
sorry
(you
dont
talk
to
me)
Сказать,
что
мне
жаль
(ты
не
разговариваешь
со
мной).
Like
i
do
when
i
walk
through
our
front
door
(you
left
me
waiting)
Как
я
делаю,
когда
вхожу
в
нашу
парадную
дверь
(ты
оставил
меня
ждать).
You
dont
know
what
its
like
to
watch
you
sleep
Ты
не
знаешь,
каково
это-смотреть,
как
ты
спишь.
Half
a
world
away
lying
next
to
me
За
полмира
отсюда,
лежа
рядом
со
мной.
(BOTH)
so
dont
tell
me
what
im
feeling
(Оба)
так
что
не
говори
мне,
что
я
чувствую.
You
never
touch
me
Ты
никогда
не
прикасаешься
ко
мне.
So
how
would
you
know
how
i
feel
Так
откуда
тебе
знать,
что
я
чувствую?
Dont
wanna
be
the
ugly
woman
Не
хочу
быть
уродливой
женщиной
Ive
tried
everything
i
can
Я
перепробовал
все,
что
мог.
If
you
could
see
yourself
like
i
do
Если
бы
ты
могла
видеть
себя
такой,
как
я
...
Maybe
then
youd
understand
Может
быть,
тогда
ты
поймешь
How
would
you
know
how
it
feels
Откуда
тебе
знать,
каково
это?
To
wait
up
for
you
Ждать
тебя.
If
you
dont
tell
me
Если
ты
мне
не
скажешь
...
How
would
you
know
Откуда
тебе
знать
What
its
like
to
sleep
alone
Каково
это
спать
в
одиночестве
Girl
im
sorry
Девочка
мне
очень
жаль
You
dont
know
how
it
feels
to
feel
this
small
Ты
не
знаешь,
каково
это-чувствовать
себя
таким
маленьким.
Youd
rather
drive
up
town
than
walk
down
the
hall
Ты
лучше
поедешь
по
городу,
чем
пройдешься
по
коридору.
So
dont
tell
me
what
im
feeling
isnt
real
Так
что
не
говори
мне
что
то
что
я
чувствую
ненастоящее
You
never
touch
me
Ты
никогда
не
прикасаешься
ко
мне.
So
dont
tell
me
how
i
feel
Так
что
не
говори
мне,
что
я
чувствую.
Baby
touch
me
and
maybe
youll
see
how
i
feel
Детка
Прикоснись
ко
мне
и
может
быть
ты
увидишь
что
я
чувствую
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keith Stegall, Mitzi Dawn, Dan Hill
Attention! Feel free to leave feedback.